Цитата Сообщение от air Посмотреть сообщение
А что, 72 учителя из Иерусалима, которые использовали слово ἡ παρθένος (Isa*7:14*BGT) при переводе Торы за 300 лет до Воплощения Христова в правление египетского царя Птолемея-братолюбца, были, по Вашему, не иудеи?
Ещё раз. Вы прочитайте само пророчество Исаии на иврите, впрочем, я Вам его привёл в топике, где у пророка написано не дева - "битула" на иврите, а именно "алма" - молодая женщина!
Так почему же 72 толковника написали дева - парфенос, когда у пророка написано совсем другое? Вы можете объяснить?