То есть, вы полагает, что читающий Библию должен иметь в себе Духа Святого.
А если не имеет, то искать того, кто имеет в себе Духа Святого. И он то и даст весь расклад где - истина, а где - ложь.
Ну здесь мы тогда сразу подводим к тому, что в Библии есть ложь.
А если есть ложь, то получается, что переводчик не имел Духа Святого.
А если переводчик считал, следуя вашим словам, что имеет в себе Духа Святого, то мог удалять те слова, которые считал ложью.
И вот те читающие, которые не имеют в себе Духа Святого, ищут того, в ком он есть. И вот находят переводчика, который считает, что в нём есть Дух Святой, а по факту - нет.
И вот читающие теперь находятся в ещё более худшем положении. Ибо когда искали, они шли к тому, в ком Дух Святой. А теперь же перестали идти к нему, ибо полагают, что уже нашли.
Так?