Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Показано с 1 по 20 из 108

Тема: Переводы Библии

Комбинированный просмотр

  1. #1
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    26.05.2023
    Адрес
    Спб
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    791
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от sergiy Посмотреть сообщение
    Мир вам! Библия KJV (Короля Якова) и RST (Синодальный русский) если я не ошибаюсь переведены с Textus Reseptus, a NASB (Новая Американская Стандартная Библия 1995) переведена с Nestles-Aland. Между этими двумя греческими текстами существует не малая разница в тексте. При сравнении этих трех Библий я заметил что RST более схожа с NASB нежели с KJV, хотя должно быть наооборот. Конечно, я не сравнивал весь Новый Завет, но все те места которые я читал вызвали у меня вопрос; "Почему так?" Может кто поможет разобраться?
    Вчера общался с священником. И вот в процессе диалога он мне говорит- всё Писание богодухновенно.
    16 Всё Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
    2-е послание Тимофею 3 глава — Библия: https://bible.by/syn/62/3/

    На что я ему- что такое богодухновенно.
    Он мне в ответ- написанное Духом.

    Ну дальше пошло - есть же большое кол-во разных переводов.
    Он выбрал - синодальный
    Ну дальше углублять в диалог не буду.

    А вот что имеем - богодухновенное какое? Павла? Ведь же Павел говорил о своём Писании?
    Или же вы полагает, что Писание переводчиков тоже - богодухновенное?

    Как-то я общался с пастырем и вот он мне говорит, что писание переписывалось, что-то типо -через 100,200 и 400 лет, и контролировал это переписывание сам - первосвященник.
    Я ему -Христа приговорил к смерти первосвященник.
    А он - тот ненавидел Христа. А этот не такой.
    // у меня вопрос - откуда он это знает? И главное так уверенно, как будто знал его лично.

    Последний раз редактировалось Доккуш; 28.04.2024 в 21:35.

  2. #2
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    29.12.2023
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    111
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Доккуш Посмотреть сообщение
    Вчера общался с священником. И вот в процессе диалога он мне говорит- всё Писание богодухновенно.
    16 Всё Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
    2-е послание Тимофею 3 глава — Библия: https://bible.by/syn/62/3/

    На что я ему- что такое богодухновенно.
    Он мне в ответ- написанное Духом.

    Ну дальше пошло - есть же большое кол-во разных переводов.
    Он выбрал - синодальный
    Ну дальше углублять в диалог не буду.

    А вот что имеем - богодухновенное какое? Павла? Ведь же Павел говорил о своём Писании?
    Или же вы полагает, что Писание переводчиков тоже - богодухновенное?

    Переводчики просто переводят Богодухновенное Писание на различные языки.

    Богодухновенность воспринимается лично и прямо сердцем человека, даже через различные переводы, через разные редакции.

    Дело в том, что в глубине человеческого сердца присутствует прямая связь с Богом. Как и сказано:

    «27. дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли, хотя Он и недалеко от каждого из нас,
    28. ибо мы Им живем и движемся и существуем, как и некоторые из ваших стихотворцев говорили: «мы Его и род».»
    (Деяния Апостолов 17:27,28)

    «20. Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему и буду вечерять с ним, и он со Мною.»
    (Откровение Иоанна Богослова 3:20)

    И, если сердце человека совсем не огрубело, то, читая Библию даже в переводах и различных редакциях, человек из интуитивной глубины сердца прямо воспринимает Богодухновенность Библии, слышит в Библии голос Бога. Как и сказано:

    «4. И когда выведет своих овец, идет перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его.
    5. За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса.»
    (Евангелие от Иоанна 10:4,5)

    «27. Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их; и они идут за Мною.»
    (Евангелие от Иоанна 10:27)

    И потому для понимания Богодухновенности Библии ничего не нужно, кроме Библии и неогрубевшего сердца человека, потому что огрубевшее сердце невосприимчиво к откровению Бога. Как и сказано:

    «14. и сбывается над ними пророчество Исаии, которое говорит: «слухом услышите — и не уразумеете, и глазами смотреть будете — и не увидите,
    15. ибо огрубело сердце людей сих, и ушами с трудом слышат, и глаза свои сомкнули, да не увидят глазами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и да не обратятся, чтобы Я исцелил их».»
    (Евангелие от Матфея 13:14,15)

    И потому, чтобы воспринимать откровения Бога, необходимо всякому человеку стараться хранить сердце свое:

    «23. Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
    24. Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.
    25. Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою.»
    (Притчи 4:23-25)

    Ничто так не огрубляет сердце человека как ложь, особенно, если человек лжет сам себе.

    Очень справедливо заметил Федор Михайлович Достоевский устами своего персонажа старца Зосимы:
    «Главное, самому себе не лгите. Лгущий самому себе и собственную ложь свою слушающий до того доходит, что уж никакой правды ни в себе, ни кругом не различает».
    (Ф.М. Достоевский «Братья Карамазовы»)

  3. #3
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    26.05.2023
    Адрес
    Спб
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    791
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Анри Посмотреть сообщение
    Переводчики просто переводят Богодухновенное Писание на различные языки.

    Богодухновенность воспринимается лично и прямо сердцем человека, даже через различные переводы, через разные редакции.

    Дело в том, что в глубине человеческого сердца присутствует прямая связь с Богом. Как и сказано:
    Для начала - я не сторонник, что Богодуховенное есть написанное Духом. Ибо Дух плоти не имеет.


    Ну а далее- у меня более 10 вариантов переводов.
    И как вы понимаете, у них написано по разному.

    Как мне как -то сказали на один из переводов- он наиболее близок к оригиналу.
    Понимаете что это значит?
    Если говорят -он наиболее близок к истине. А что значит - наиболее близок к истине? Это значит, что он не истина.

  4. 1 пользователь сказал cпасибо Доккуш за это полезное сообщение::


  5. #4
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    25.01.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    293
    Упоминаний
    2 сообщений
    Цитата Сообщение от Доккуш Посмотреть сообщение
    Как мне как -то сказали на один из переводов- он наиболее близок к оригиналу.
    Понимаете что это значит?
    Если говорят -он наиболее близок к истине. А что значит - наиболее близок к истине? Это значит, что он не истина.
    А вы нигде и не найдёте истину извне. Истина открывается самим Богом лично каждому человеку на основании Писания, которое пусть даже и не точно отражает перевод, но человек, которому Бог открывает Духом Святым, Он будет вам сам подсказывать, что истина, а что нет. Да и разве нужны какие-то мелочные нюансы, которые вызывают многочисленные споры среди ищущих "истину". Главное в целом понимать Писание, а остальное приложится вам, если Бог посчитает нужным вам это открыть. Живите по христиански, по зову своего сердца и совести, что уже вам Бог открыл и этого пока будет достаточно. А как там дальше будет - то это как Бог усмотрит.

  6. 2 пользователей сказали cпасибо Алан за это полезное сообщение:


  7. #5
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    26.05.2023
    Адрес
    Спб
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    791
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Алан Посмотреть сообщение
    А вы нигде и не найдёте истину извне.
    20ибо, где двое или трое собраны во имя Моё, там Я посреди них.
    Евангелие от Матфея 18 глава — Библия: https://bible.by/syn/40/18/

    Цитата Сообщение от Алан Посмотреть сообщение
    Да и разве нужны какие-то мелочные нюансы, которые вызывают многочисленные споры среди ищущих "истину". Главное в целом понимать Писание, а остальное приложится вам, если Бог посчитает нужным вам это открыть.
    Некоторые переводчики наверное думают также как и вы, и не заботятся о мелочных нюансах, а заботятся о том, что бы передать в целом понимание Писания, а остальное приложиться.

    НО давайте писание послушаем о мелочных нюансах -
    18 И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
    19 и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни, и в святом граде, и в том, что написано в книге сей.

    Откровение Иоанна 22 глава — Библия: https://bible.by/syn/66/22/

    Вы представляете!!! Если переводчик убрал какой-то мелкий нюанс, то он не участвует в книге жизни.

    А теперь представьте - вы читаете книгу того, кто не имеет жизни вечной.
    И вы будете говорить, что понимаете общий смысл. Но проблема в том, что следуя за переводчиком- вы не будете иметь жизни вечной.
    Как вам такой размен- общий смысл на жизнь вечную?

  8. #6
    Ветеран форума
    Регистрация
    03.06.2022
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    1,488
    Упоминаний
    2 сообщений
    Цитата Сообщение от Доккуш Посмотреть сообщение

    А теперь представьте - вы читаете книгу того, кто не имеет жизни вечной.
    И вы будете говорить, что понимаете общий смысл. Но проблема в том, что следуя за переводчиком- вы не будете иметь жизни вечной.
    Как вам такой размен- общий смысл на жизнь вечную?
    Ваша обеспокоенность вполне понятна. Недаром, когда 8-го тевета 250 года до н.э., в эпоху правления царя Талмая, в Александрии был завершён перевод Торы на греческий язык, по утверждениям мудрецов тьма на три дня покрыла весь мир. По мнению еврейских мудрецов текст Торы, переведённый на греческий язык, утратил всю свою святость, поскольку кроме простейшего описания сюжета он не содержал в себе ничего более (ни различий огласовки консонатного текста, ни возможности гематрии, ни нотарикона...). Священное превращается в обыденное, что в конце концов приводит народ к утрате веры. Поэтому 10-го тевета евреи вспоминают не только осаду Иерусалима, но так же смерть Эзры-летописца и перевод Торы на греческий язык.

  9. #7
    веб-мастер портала Аватар для Vardan
    Регистрация
    10.03.2020
    Адрес
    путешественник
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    6,099
    Записей в дневнике
    16
    Упоминаний
    29 сообщений
    Цитата Сообщение от Ольга Ко Посмотреть сообщение
    Ваша обеспокоенность вполне понятна. Недаром, когда 8-го тевета 250 года до н.э., в эпоху правления царя Талмая, в Александрии был завершён перевод Торы на греческий язык, по утверждениям мудрецов тьма на три дня покрыла весь мир. По мнению еврейских мудрецов текст Торы, переведённый на греческий язык, утратил всю свою святость, поскольку кроме простейшего описания сюжета он не содержал в себе ничего более (ни различий огласовки консонатного текста, ни возможности гематрии, ни нотарикона...). Священное превращается в обыденное, что в конце концов приводит народ к утрате веры. Поэтому 10-го тевета евреи вспоминают не только осаду Иерусалима, но так же смерть Эзры-летописца и перевод Торы на греческий язык.
    Позвольте внести некоторые уточнения. Учение Церкви говорит о том, что Всемогущий Господь способен передать Своё слово на все языки. А если кто-то сомневается, то может прочитать вторую главу из книги Деяния Апостолов, где рассказывается о дне Пятидесятницы.
    Другое дело, что иногда перевод берутся делать самонадеянные люди, которые и не надеются на волю и помощь Божью в передаче Его слова.

    Перевод на греческий язык был настолько хорош, что приводил в восхищение современников.
    И давайте обратимся к простым фактам:

    1. Перевод был нужен для самих иудеев, живущих за пределами Израиля

    2. Переводили семьдесят иудеев -знатоков Св. Писания

    3. Недовольство высказывают лишь отдельнвя часть иудеев, желающая изучать Св. Писание на языке оригинала. Другие иудеи, пользующиеся переводом, такой критики не проявляют.

    А про "наступление на весь мир тьмы на три дня" - это, скорее всего, фольклор кружков самодеятельности. Ведь последователи Христа должны знать, что Господь желает спасения для людей и Ему не составит труда помочь верно передать Своё слово.

  10. #8
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    29.12.2023
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    111
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Доккуш Посмотреть сообщение
    Для начала - я не сторонник, что Богодуховенное есть написанное Духом. Ибо Дух плоти не имеет.
    Нужно уточнить, Дух плоти не имеет в том смысле, что Дух не привязан ни к какой плоти.

    При этом Дух может быть где угодно, и присутствовать где угодно, в том числе, и в плоти.

    Например, Бог являлся Моисею в виде горящего куста, и так далее.

    «8. Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа.»
    (Евангелие от Иоанна 3:8)

    Богодухновенное - это написанное под воздействием Духа.

    «21. Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым.»
    (Второе послание Петра 1:21)

    Ну а далее- у меня более 10 вариантов переводов.
    И как вы понимаете, у них написано по разному.

    Как мне как -то сказали на один из переводов- он наиболее близок к оригиналу.
    Понимаете что это значит?
    Если говорят -он наиболее близок к истине. А что значит - наиболее близок к истине? Это значит, что он не истина.
    Просто у Вас запрос на истину, который превышает человеческие возможности. Не дано такого людям, потому что возможности человеческие конечны, а Истина – бесконечна.

    Истина – только у Бога.

    А у человека (у людей, у церквей) может быть только лишь то или иное приближение к бесконечной Истине, в большей или в меньшей степени. Да и то, приближение лишь по вере.

    И потому, даже если бы перед Вами был абсолютно истинный текст, то Вы все равно могли бы вместить его лишь очень отчасти, лишь очень и очень немножко, потому что просто вне человеческих возможностей вместить в себя Бесконечность.

    В любых переводах Библии (даже самых слабых и неточных) дано столько всего ценного для пути веры в Бога, что человеку не то, что за свою краткую жизнь на земле, а даже и за множество тысячелетий не освоить.

    «96. Я видел предел всякого совершенства, но Твоя заповедь безмерно обширна
    (Псалтирь 118:96)

    Некоторые переводчики наверное думают также как и вы, и не заботятся о мелочных нюансах, а заботятся о том, что бы передать в целом понимание Писания, а остальное приложиться.

    НО давайте писание послушаем о мелочных нюансах -
    18 И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
    19 и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни, и в святом граде, и в том, что написано в книге сей.

    Откровение Иоанна 22 глава — Библия: https://bible.by/syn/66/22/

    Вы представляете!!! Если переводчик убрал какой-то мелкий нюанс, то он не участвует в книге жизни.

    А теперь представьте - вы читаете книгу того, кто не имеет жизни вечной.
    И вы будете говорить, что понимаете общий смысл. Но проблема в том, что следуя за переводчиком- вы не будете иметь жизни вечной.
    Как вам такой размен- общий смысл на жизнь вечную?
    Не пугайте зря переводчиков и толкователей Библии!

    Речь в Откровении 22; 18,19 идет о намеренном искажении откровения. Вот если переводчик или толкователь намеренно, со злым умыслом что-то убирает из откровения, то тогда это проклятие подходит.

    А если переводчик или толкователь старается выбрать лучший, по его разумению, вариант перевода или толкования, но в чем-то ошибается – это не намеренное искажение, а просто свидетельствует об ограниченных возможностях человеческого перевода, как и человеческого толкования.

    Бог не обвиняет человека за недостаточность человеческих возможностей, человек отвечает перед Богом только за то, что ему было дано.

    Главное правильно распорядиться тем, что дано. Как сказано Христом, бедная вдова, положив две лепты (Марка 12; 41-44), больше всех положила, потому что лучше других распорядилась тем, что ей было дано.

    Другими словами, по Библии Бог ценит не то, кому сколько дано (потому что все, что дано, дано Богом), а то, кто как распорядился данным.

  11. #9
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    26.05.2023
    Адрес
    Спб
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    791
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Анри Посмотреть сообщение
    Нужно уточнить, Дух плоти не имеет в том смысле, что Дух не привязан ни к какой плоти.

    При этом Дух может быть где угодно, и присутствовать где угодно, в том числе, и в плоти.
    Что значит - не привязан ни к какой плоти?

    Если я скажу, что Дух привязан к плоти Иисуса Христа, то что вы скажите в ответ?

  12. #10
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    29.12.2023
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    111
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Доккуш Посмотреть сообщение
    Что значит - не привязан ни к какой плоти?
    Это значит, что может быть во плоти и вне плоти.

    Если я скажу, что Дух привязан к плоти Иисуса Христа, то что вы скажите в ответ?
    Скажу, что есть такие слова в Евангелии:

    «20. ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них.»
    ( Евангелие от Матфея 18:20)

    Как Вы полагаете, один человек собравшись с каким-либо другим человеком во имя Христа, Христа во плоти при этом встречает? Происходит ли при всякой такой встрече двух людей Пришествие Христа во плоти?

    Или Христос при такой встрече присутствует Духом вне плоти?

    34 Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: «Я сказал: вы — боги»?
    35 Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, —

    Евангелие от Иоанна 10 глава — Библия: https://bible.by/syn/43/10/
    Вы разницу между богами и Богом различаете?

    Разница в том, что боги конечны, а Бог бесконечен.

    «6. Я сказал: вы — боги, и сыны Всевышнего — все вы;
    7. но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей.»
    (Псалтирь 81:6,7)

    Ну вот смотрите - я говорю прямо-
    19 и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни, и в святом граде, и в том, что написано в книге сей.
    Откровение Иоанна 22 глава — Библия: https://bible.by/syn/66/22/

    если отнимете что от слов книги пророчества сего, то не будет вас в книге жизни.
    И получается у Вас, по Вашему же толкованию, что Вы отняли «от слов книги пророчества сего», потому что Вы привели цитату из книги, а не привели книгу полностью.

    Вам понятна несуразность Вашего толкования Откр. 22; 19?

    А вы, как толкователь, говорите - делайте, ошибайтесь - это же не намеренное искажение.
    Не ошибаться – это прекрасно, только куда же человеку деться от ошибок? - Безошибочность вне возможностей человека. Безошибочность только у Бога.

    Как говорится: «Чилавеку свойствина ашыбацца».

    Есть разница между тем, кто выбирает лучшее и старается выбрать лучшее.

    Один даст- истину,
    а другой даст наиболее близко приближённое к истине. Но он даст - не истину, он даст - ложь.
    Проблема в том, что у человека нет возможности дать истину, а только, в большей или меньшей степени, нечто приближенное к истине, потому что Истина бесконечна, а человек конечен.

    И потому Истина только у Бога.

  13. #11
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    26.05.2023
    Адрес
    Спб
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    791
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Анри Посмотреть сообщение
    Это значит, что может быть во плоти и вне плоти.



    Скажу, что есть такие слова в Евангелии:

    «20. ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них.»
    ( Евангелие от Матфея 18:20)

    Как Вы полагаете, один человек собравшись с каким-либо другим человеком во имя Христа, Христа во плоти при этом встречает? Происходит ли при всякой такой встрече двух людей Пришествие Христа во плоти?

    Или Христос при такой встрече присутствует Духом вне плоти?
    Интересный вы вопрос задали.
    Но я уже дал на него ответ-
    Цитата Сообщение от Доккуш Посмотреть сообщение
    Если я скажу, что Дух привязан к плоти Иисуса Христа, то что вы скажите в ответ?
    То есть, я так же остаюсь при этом мнении.

    Но вот что вы хотите от меня получить? Вы хотите получить - Дух отделился от тела, и тело Христа теперь без Духа?

    Как - то я был на собрании где говорили, что Христос сейчас на Небесах без тела. То есть, без плоти.
    Ну вроде получилось их переубедить.

  14. #12
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    26.05.2023
    Адрес
    Спб
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    791
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Анри Посмотреть сообщение

    И получается у Вас, по Вашему же толкованию, что Вы отняли «от слов книги пророчества сего», потому что Вы привели цитату из книги, а не привели книгу полностью.

    Вам понятна несуразность Вашего толкования Откр. 22; 19?
    Ну ... слушайте ... у Бога есть слово. И надо его понимать
    Абсурдно или не абсурдно это дело десятое.

    Вы бы прямо говорили, а не сводили к тому, что бы я оправдания вводил.

    Кучкой вопрос не решается.

  15. #13
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    26.05.2023
    Адрес
    Спб
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    791
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Анри Посмотреть сообщение

    Вы разницу между богами и Богом различаете?

    Разница в том, что боги конечны, а Бог бесконечен.

    «6. Я сказал: вы — боги, и сыны Всевышнего — все вы;
    7. но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей.»
    (Псалтирь 81:6,7)
    Ну ... вот поэтому я и говорю - переводчики.
    Если посчитает, что Дух Святой в нём, то и начинает исправлять, ибо думает что - ложь.

    Боги они Боги, а не - боги.

    - - - - - Добавлено - - - - -

    Цитата Сообщение от Анри Посмотреть сообщение
    Не ошибаться – это прекрасно, только куда же человеку деться от ошибок? - Безошибочность вне возможностей человека. Безошибочность только у Бога.

    Как говорится: «Чилавеку свойствина ашыбацца».
    Аааа.... то есть, это ваше умозаключение есть ошибка-
    Цитата Сообщение от Анри Посмотреть сообщение
    Проблема в том, что у человека нет возможности дать истину, а только, в большей или меньшей степени, нечто приближенное к истине, потому что Истина бесконечна, а человек конечен.

    И потому Истина только у Бога.

  16. #14
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    26.05.2023
    Адрес
    Спб
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    791
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Анри Посмотреть сообщение



    Просто у Вас запрос на истину, который превышает человеческие возможности. Не дано такого людям, потому что возможности человеческие конечны, а Истина – бесконечна.

    Истина – только у Бога.
    34 Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: «Я сказал: вы — боги»?
    35 Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, —

    Евангелие от Иоанна 10 глава — Библия: https://bible.by/syn/43/10/

  17. #15
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    26.05.2023
    Адрес
    Спб
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    791
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Анри Посмотреть сообщение

    Не пугайте зря переводчиков и толкователей Библии!

    Речь в Откровении 22; 18,19 идет о намеренном искажении откровения. Вот если переводчик или толкователь намеренно, со злым умыслом что-то убирает из откровения, то тогда это проклятие подходит.

    А если переводчик или толкователь старается выбрать лучший, по его разумению, вариант перевода или толкования, но в чем-то ошибается – это не намеренное искажение, а просто свидетельствует об ограниченных возможностях человеческого перевода, как и человеческого толкования.
    Ну вот смотрите - я говорю прямо-
    19 и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни, и в святом граде, и в том, что написано в книге сей.
    Откровение Иоанна 22 глава — Библия: https://bible.by/syn/66/22/

    если отнимете что от слов книги пророчества сего, то не будет вас в книге жизни.

    А вы говорите-
    если переводчик или толкователь старается выбрать лучший, по его разумению, вариант перевода или толкования, но в чем-то ошибается – это не намеренное искажение, а просто свидетельствует об ограниченных возможностях человеческого перевода, как и человеческого толкования.
    А вы, как толкователь, говорите - делайте, ошибайтесь - это же не намеренное искажение.

    Есть разница между тем, кто выбирает лучшее и старается выбрать лучшее.

    Один даст- истину,
    а другой даст наиболее близко приближённое к истине. Но он даст - не истину, он даст - ложь.
    Последний раз редактировалось Доккуш; 30.04.2024 в 13:55.

  18. #16
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    26.05.2023
    Адрес
    Спб
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    791
    Упоминаний
    0 сообщений
    Хотя тут надо понимать, что есть книга пророчеств.
    Писание именно от Иоанна.

  19. #17
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    25.01.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    293
    Упоминаний
    2 сообщений
    Цитата Сообщение от Доккуш Посмотреть сообщение
    Есть разница между тем, кто выбирает лучшее и старается выбрать лучшее.
    Один даст- истину,
    а другой даст наиболее близко приближённое к истине. Но он даст - не истину, он даст - ложь.
    Кто имеет в себе Духа Святого, тот сразу поймёт где истина, а где ложь.

  20. #18
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    26.05.2023
    Адрес
    Спб
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    791
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Доккуш Посмотреть сообщение

    Есть разница между тем, кто выбирает лучшее и старается выбрать лучшее.

    Один даст- истину,
    а другой даст наиболее близко приближённое к истине. Но он даст - не истину, он даст - ложь.
    Цитата Сообщение от Алан Посмотреть сообщение
    Кто имеет в себе Духа Святого, тот сразу поймёт где истина, а где ложь.
    То есть, вы полагает, что читающий Библию должен иметь в себе Духа Святого.
    А если не имеет, то искать того, кто имеет в себе Духа Святого. И он то и даст весь расклад где - истина, а где - ложь.

    Ну здесь мы тогда сразу подводим к тому, что в Библии есть ложь.
    А если есть ложь, то получается, что переводчик не имел Духа Святого.
    А если переводчик считал, следуя вашим словам, что имеет в себе Духа Святого, то мог удалять те слова, которые считал ложью.

    И вот те читающие, которые не имеют в себе Духа Святого, ищут того, в ком он есть. И вот находят переводчика, который считает, что в нём есть Дух Святой, а по факту - нет.
    И вот читающие теперь находятся в ещё более худшем положении. Ибо когда искали, они шли к тому, в ком Дух Святой. А теперь же перестали идти к нему, ибо полагают, что уже нашли.

    Так?
    Последний раз редактировалось Доккуш; 01.05.2024 в 10:23.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®