Цитата Сообщение от Андрейй Посмотреть сообщение
Не редко в ходе общения на духовные темы,
когда собеседнику не угодно что либо из Писания,
тот говорит что это приписки, и тут очень важное имеет место быть,

ведь тем самым, он от богодухновенного Писания отсекает часть, клеймя оную "припиской";
в том числе заявляя о таком дерзновении ДОЛЖНО указывать кто именно посягнул приписать,
вед знаем что таковой, кто прибавит к словам Писания, на того наложит Бог язвы (Откр.22:18),

а сам заявляющий, при том голословно заявляющий, если не называет кто именно приписал,
тем самым, даже не задумываясь, отнимает от слов Писания, что влечёт за собой для такового
отъятие Богом участия в книге жизни и в святом граде Откр.22:19.
Почему так категорично к заявляющему, что он не прав?
Возьмём к примеру синодальный перевод- кто знает, кто именно там переводил какое место?
Возьмём к примеру-

19Итак, идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа,
Евангелие от Матфея 28 глава — Библия: https://bible.by/syn/40/28/

и

19 Поэтому пойдите ко всем народам и сделайте их Моими учениками: крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа и
От Матфея 28 глава — Библия — Новый русский перевод: https://bible.by/nrt/40/28/

Где в первом случае - задача учить.
А во втором варианте - задача сделать учениками Христа.

Мало того, что по смыслу, а по правильности - какой верный?
И если взять ваше изречение, то выбирающий если выберет не верный вариант, то у него не будет участие в вечной жизни.
А выбирать надо по любому, так как не принимающий слова Христа -не принимает и Христа.

И как быть?