Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Страница 2 из 2 ПерваяПервая 1 2
Показано с 21 по 32 из 32

Тема: Вопрос про слово "Крест"

  1. #21
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    16.06.2023
    Адрес
    Новгородская область
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    3,094
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от Vardan Посмотреть сообщение
    Простите, но мне показалось странным, что про Крест Господень ничего не сказали.
    Логика в том, что те ставросы и кресты - без Христа не несут такого же смысла, что со Христом.

    Хорошо, что уточнили.
    Вопрос автора темы был про те времена, когда Крест с именем Иисуса ни в чьем сознании еще НЕ СВЯЗЫВАЛСЯ.
    Автор сделал на этом упор.
    Слова Иисуса о своем кресте НЕ ДОЛЖНЫ иметь в виду общий последующий взгляд христиан на смысл этого слова.
    Когда Иисус говорит свои слова Крест для всех - это нечто страшное, гадкое, ужасное и позорное. И ничего другого. Тогда он еще не имеет в сознании ни малейшего отношения к грехам, к терпению, к добровольным жертвам и тому подобным христианским коннотациям.
    Надо просто соблюдать здесь последовательность и точность во времени. Телегу вперед лошади не ставить.
    Экуменизм - штука страшная. Страшнее только антиэкуменизм.

  2. 1 пользователь сказал cпасибо Тимофей-64 за это полезное сообщение::


  3. #22
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    18.12.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    180
    Упоминаний
    0 сообщений
    Как я понял содержание статьи, "столб казни" это от йеговистов? Подробно здесь

  4. #23
    Участник
    Регистрация
    03.10.2024
    Адрес
    Евангелие
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    70
    Упоминаний
    0 сообщений
    Гладков, Б. И. (†1921)
    Мф.10:37-39

    Исповедуя Христа, надо и любить Его больше всех, больше даже отца и матери, и, во всяком случае, волю Его, выраженную в Его заповедях, ставить выше воли кого бы то ни было из людей. «Почитай и люби своих родителей, заботься о них в старости, повинуйся им, но если они станут принуждать к нарушению Моих заповедей, не слушайся их!

    Если ты так любишь отца своего, что в угоду ему готов нарушить заповеди Мои и тем доказать ему, что любишь его более, нежели Меня, то ты недостоин Меня; и если ты, ставши Моим учеником, не в силах будешь снести все испытания и страдания, какие Богу угодно будет послать тебе, если ты не понесешь вслед за Мной креста своего, то Ты не достоин Меня».

    Присужденные к распятию на кресте несли всегда до места казни тот крест, на каком их распинали; такое несение осужденным на казнь своего креста означало покорность его произнесенному над ним приговору и готовность перенести мучительную смерть. Поэтому Христос, требуя от Своих учеников, чтобы они всегда были готовы перенести с полным смирением и покорностью воле Божией всякие страдания за веру в Него, сравнивает их с покорно несущим свой крест на казнь.

    Кто блага земной жизни предпочитает благам Небесного Царства, кто жертвует будущими благами ради благ земных, кто боится расстаться с земной жизнью, кто отречением от Христа сберегает себе эту жизнь, которой иначе угрожала бы опасность, кто таким образом душу свою сберегает для этой, а не для будущей жизни, – тот не достоин Христа; ибо, сберегший душу свою для сей жизни, потеряет ее для жизни вечной, не войдет в Царство Небесное.

    А тот, кто жертвует ради Христа жизнью своей, кто теряет душу свою для этой жизни, тот, в сущности, сберегает ее для жизни вечной, и потому только тот достоин называться учеником Христа.
    Последний раз редактировалось Stalker; 17.03.2025 в 17:59.

  5. #24
    Заслуженный ветеран Аватар для Miriam
    Регистрация
    12.11.2022
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    8,448
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Тимофей-64 Посмотреть сообщение
    Вопрос автора темы был про те времена, когда Крест с именем Иисуса ни в чьем сознании еще НЕ СВЯЗЫВАЛСЯ.
    Автор сделал на этом упор.
    Слова Иисуса о своем кресте НЕ ДОЛЖНЫ иметь в виду общий последующий взгляд христиан на смысл этого слова.
    Когда Иисус говорит свои слова Крест для всех - это нечто страшное, гадкое, ужасное и позорное. И ничего другого. Тогда он еще не имеет в сознании ни малейшего отношения к грехам, к терпению, к добровольным жертвам и тому подобным христианским коннотациям.
    Надо просто соблюдать здесь последовательность и точность во времени. Телегу вперед лошади не ставить.
    странная у вас(как всегда) трактовка.
    Распятие было самым популярным видом казни у римлян и Господь просто сказал всем: отвергнись себя.... то есть откажись от житейских страстей,но возьми крест свой, т.е. постоянно имей смерть перед глазами и каждый день будь готов на заклание.
    Люби свою веру,но не осуждай чужую.

  6. #25
    Заслуженный ветеран Аватар для Семён Семёныч
    Регистрация
    22.03.2020
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    11,967
    Записей в дневнике
    8
    Упоминаний
    12 сообщений
    Что легко и благодатно в нашей вере?
    Заповеди блаженств, ибо исполняющий их во истину убеждается, что бремя Христово благо и иго Его легко.
    Что тяжело и даже неподъёмно?
    Грехи наши под которыми падаем, как и Господь упал под тяжестью греха всего мира. Но нам, как и Господу надо дотащить этот крест наш до нашей личной голгофы, не сойти с креста суицидом или вовсе отвержением веры и разгулом во всех тяжких.

  7. #26
    Заслуженный ветеран Аватар для Diogen
    Регистрация
    20.03.2020
    Адрес
    Израиль
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    2,425
    Упоминаний
    14 сообщений
    Цитата Сообщение от Роман Катасонов Посмотреть сообщение
    От Матфея 38
    "и кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня."

    Что за крест имеется ввиду? Ведь Христос ещё не был распят и даже намёка на это не было в данной части повествования, тогда откуда взялся "крест", это ошибка перевода или у этого слова есть другие значения в разных языках?
    В раввинской мысли того времени бытовало понятие о Исааке, несущим дрова для своего костра. И Исаак - образец идеальной жертвы и страдающего Мессии.
    В обиходе "крест"- это отсылка к этому образу. Приговорённый к казни несёт не совсем крест, а поперечную перекладину - часть креста. Отсюда может разномыслие о "столбе". Если СИ будут показывать свои картинки. приведите стих Ин 20:25, где в тексте стоит множественное число "гвоздей" ранивших руки, а не один, как было бы на столбе.
    Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю.
    (Иоан.20:25)
    Любите евреев, какие есть, потому что других евреев у меня для вас нет.

  8. 3 пользователей сказали cпасибо Diogen за это полезное сообщение:


  9. #27
    Заслуженный ветеран Аватар для Юханна
    Регистрация
    13.06.2022
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    5,147
    Упоминаний
    2 сообщений
    Цитата Сообщение от Diogen Посмотреть сообщение
    В раввинской мысли того времени бытовало понятие о Исааке, несущим дрова для своего костра. И Исаак - образец идеальной жертвы и страдающего Мессии.
    В обиходе "крест"- это отсылка к этому образу. Приговорённый к казни несёт не совсем крест, а поперечную перекладину - часть креста. Отсюда может разномыслие о "столбе". Если СИ будут показывать свои картинки. приведите стих Ин 20:25, где в тексте стоит множественное число "гвоздей" ранивших руки, а не один, как было бы на столбе.
    Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю.
    (Иоан.20:25)
    СпасиБо, ув. Диоген, за слово о Кресте!

  10. #28
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    01.09.2024
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    988
    Упоминаний
    0 сообщений
    А как же знамение Сына Человеческого? Про это Иисус рассказывал еще до своей крестной смерти. Своей формой крест напоминает человека, уже потому что человек существо прямоходящее.

  11. 1 пользователь сказал cпасибо Михаил Малачи за это полезное сообщение::


  12. #29
    Новичок
    Регистрация
    16.03.2025
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    5
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Тимофей-64 Посмотреть сообщение
    Вопрос автора темы был про те времена, когда Крест с именем Иисуса ни в чьем сознании еще НЕ СВЯЗЫВАЛСЯ.
    Автор сделал на этом упор.
    Слова Иисуса о своем кресте НЕ ДОЛЖНЫ иметь в виду общий последующий взгляд христиан на смысл этого слова.
    Когда Иисус говорит свои слова Крест для всех - это нечто страшное, гадкое, ужасное и позорное. И ничего другого. Тогда он еще не имеет в сознании ни малейшего отношения к грехам, к терпению, к добровольным жертвам и тому подобным христианским коннотациям.
    Надо просто соблюдать здесь последовательность и точность во времени. Телегу вперед лошади не ставить.
    Ну хоть кто-то понял мой вопрос. Спасибо за пояснения. И прошу прощения у всех, кому мой вопрос оказался неясным, возможно мне нужно было более подробно развернуть проблему.

    Некоторые предположили, что Христос говорит о будущем своём распятии, но тогда бы он дал на это намёк хотя бы. По всем речам Спасителя можно убедиться, что каждое его слово говорится очень точно и исключает возможность трактовать двояко, в этом собственно и ценность Евангелия. Но конкретно этот момент как будто вырван из последовательности повествования. "и кто не берет креста своего и следует за Мною" - То есть вполне логично если бы он это говорил перед казнью, или по воскрешении. Но не задолго до этих событий, не зная которых, ученики ничего бы не поняли. Поэтому я и предположил, что возможно здесь что-то не так с переводом, хотя в греческом варианте эта фраза идентична и английскому и русскому. Лично у меня сложилось впечатление что это именно ошибка при одной из пересборок бумажных вариантов Евангелия. И если да, то сколько их еще?

  13. #30
    Участник
    Регистрация
    03.10.2024
    Адрес
    Евангелие
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    70
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Роман Катасонов Посмотреть сообщение
    Ну хоть кто-то понял мой вопрос. Спасибо за пояснения. И прошу прощения у всех, кому мой вопрос оказался неясным, возможно мне нужно было более подробно развернуть проблему.

    Некоторые предположили, что Христос говорит о будущем своём распятии, но тогда бы он дал на это намёк хотя бы. По всем речам Спасителя можно убедиться, что каждое его слово говорится очень точно и исключает возможность трактовать двояко, в этом собственно и ценность Евангелия. Но конкретно этот момент как будто вырван из последовательности повествования. "и кто не берет креста своего и следует за Мною" - То есть вполне логично если бы он это говорил перед казнью, или по воскрешении. Но не задолго до этих событий, не зная которых, ученики ничего бы не поняли. Поэтому я и предположил, что возможно здесь что-то не так с переводом, хотя в греческом варианте эта фраза идентична и английскому и русскому. Лично у меня сложилось впечатление что это именно ошибка при одной из пересборок бумажных вариантов Евангелия. И если да, то сколько их еще?
    Думаю, что фатальных ошибок в Евангелиях нет. Потому что на страшном Суде некоторые бы смогли тогда оправдаться, ссылаясь на неточную Волю Бога в Писании. Но нам то сказано, что именно слово Христа будет нас Судить Ин.12:48. Поэтому Его Слово точное. Вы, всё же старайтесь прежде всего Писание познать по Духу, потому что и в данном случае буква убивает, а Дух животворит.

    Посмотрите, например, такими понятиями как «сораспяться Христу», «распять плоть со страстями и похотями», которые еще были озвучены Апостолом, верующие пользуются уже второе тысячелетие. А ведь эти упомянутые выражения аналогичны тому, что вначале говорил Христос ученикам – взять свой Крест и следовать за Ним. Просто эти слова ученики непосредственно слушавшие Христа, понимали самоотрешение через представления о покорно несущими свой крест на казнь, а мы через представления о несении Креста уже Господом.

    Ведь слова в Библии во многом универсальны и сказаны на все времена и не подвластны времени. Это как о признаках кончины мира, там слова Иисуса одновременно характеризуют ближайшее разрушение Иерусалима и храма и одновременно это описание последнего времени.. Поэтому слова об отвержении себя и несении своего Креста и нам сказаны, где пример для подражания Сам Христос со Своим Крестом. А слова идущие там следом о сбережении и потере души, уже напоминают нам сам подвиг Господа на Голгофе.

  14. #31
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    16.06.2023
    Адрес
    Новгородская область
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    3,094
    Упоминаний
    4 сообщений
    Цитата Сообщение от Роман Катасонов Посмотреть сообщение
    Ну хоть кто-то понял мой вопрос. Спасибо за пояснения. И прошу прощения у всех, кому мой вопрос оказался неясным, возможно мне нужно было более подробно развернуть проблему.

    Некоторые предположили, что Христос говорит о будущем своём распятии, но тогда бы он дал на это намёк хотя бы. По всем речам Спасителя можно убедиться, что каждое его слово говорится очень точно и исключает возможность трактовать двояко, в этом собственно и ценность Евангелия. Но конкретно этот момент как будто вырван из последовательности повествования. "и кто не берет креста своего и следует за Мною" - То есть вполне логично если бы он это говорил перед казнью, или по воскрешении. Но не задолго до этих событий, не зная которых, ученики ничего бы не поняли. Поэтому я и предположил, что возможно здесь что-то не так с переводом, хотя в греческом варианте эта фраза идентична и английскому и русскому. Лично у меня сложилось впечатление что это именно ошибка при одной из пересборок бумажных вариантов Евангелия. И если да, то сколько их еще?
    Едва ли это ошибка.
    Это не ошибка - это пророчество.
    Что удивительного, если язык пророчества не совсем очевиден в момент его произнесения?
    немножко потерпеть, - пророчество СБУДЕТСЯ.
    Даже при исключении христианских коннотаций суть пророчества не меняется.
    да, ученики слышат про то, что они в уме своем еще не связывают ни с грехами, ни с жертвой, слышат странные слова о грядущем ужасе.
    Да, они их не понимают сейчас.
    Но Иисус на это и НЕ РАСЧИТЫВАЕТ. Поймут, притом достаточно СКОРО.
    Экуменизм - штука страшная. Страшнее только антиэкуменизм.

  15. #32
    Участник
    Регистрация
    10.06.2023
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    42
    Упоминаний
    0 сообщений
    в дополнение к ответу Ольги.

    Слово стаурос используется в переносном смысле и означает, что человек берёт на себя обязанности, связанные с христианским служением, и что он готов к последствиям такого решения.


    "столб для казни". Первое появление греческого слова стауро́с. В классическом греческом оно в первую очередь означает вертикальный столб или шест. В переносном смысле оно может указывать на страдания, позор, истязания и даже смерть, с которыми сталкиваются последователи Иисуса.

Страница 2 из 2 ПерваяПервая 1 2

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®