Цитата Сообщение от пилот Посмотреть сообщение
...в греческом тексте написано порфенос - дева, не знавшая мужа, тогда как у Исаии написано "алма" - молодая женщина, а не дева. Где и в чём подвох, правы ли иудеи, что христианство занимается подгонкой под ответ?
А что, 72 учителя из Иерусалима, которые использовали слово ἡ παρθένος (Isa*7:14*BGT) при переводе Торы за 300 лет до Воплощения Христова в правление египетского царя Птолемея-братолюбца, были, по Вашему, не иудеи?