да он койне не знает и не понимает, что написано в Библии, поэтому так и говорит
именно уничтожить, если хотите
BGT Luke 9:24 ὃς γὰρ ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ᾽ ἂν
ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ οὗτος σώσει αὐτήν. (Luk*9:24*BGT)
ἀπόλλυμι:
Губить, уничтожать, истреблять, разрушать, предавать смерти, терять; ср. з. также погибать, потеряться, пропадать.
Стронг для От Луки 9:24 — Лк 9:24 — текст с номерами Стронга:
https://bible.by/strong/42/9/24/
и уничтожение этой "недуховной души" идёт через духовную брань с душевными бесами, которые в ней засели