По твоему "переводу"- толкованию получается: кто из вас не является, а просто думает, что его умудрил век сей, то надо ему сделаться глупым, чтоб выглядеть мудрым в глазах людей.
Значит получается; что мудрость мира сего заключается в глупости?
Синодальный перевод точнее и разумнее переводит.
Сино -дальный от понимания людьми, но ближний к Богу.
Что было доказано на этом и других форумах на примере притци о сеятеле. ( в моей теме).