Христианский сайт и межконфессиональный форум |
Всё так,однако Иоанн,зная значение тетраграмматона,в своём Евангелии,говоря о Божественности Христа использует греческое Эго Эими(Аз Есмь) и в септуагинте иудейские мудрецы используют это же Эго Эими,где говорится о Яхве-ЙХВХ
Словосочетание еgo eimi - я есмь - в четвертом Евангелии - Раймонд Браун
- - - - - Добавлено - - - - -
Христос Истинный Бог и Жизнь Вечная (1Ин:5.20.)
ещё вместо Тетраграмматона используется слово Адонай.....но это не Тетраграмматон,так же как и Сущий не Тетраграмматон,а одно из Имен Бога.
А вот в главе Исход 3:15 в Торе реально стоит Тетраграмматон.
Тетраграмматон, произнесение которого запрещено иудейским законом.
В тех местах, где оно встречается, при чтении Торы или в молитве, произносят другое имя, Адонай.
Люби свою веру,но не осуждай чужую.
В полном смысле этого слова, Христианин - это тот, кто не только верит во Христа, но и стал учеником и старается учиться у Христа.
Целый год собирались они в церкви и учили немалое число людей, и ученики в Антиохии в первый раз стали называться Христианами.
Деяния Апостолов 11:26
Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам.
И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.
καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν· καὶ εἶπεν Οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ Ὁ ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς.[
καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πάλιν πρὸς Μωυσῆν Οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ Κύριος ὁ θεὸς τῶν πατέρων ὑμῶν, θεὸς Αβρααμ καὶ θεὸς Ισαακ καὶ θεὸς Ιακωβ, ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς· τοῦτό μού ἐστιν ὄνομα αἰώνιον καὶ μνημόσυνον γενεῶν γενεαῖς.
Так Бог характеризовал Себя....как вечно сущесвующий....как Вечный.....
Но это не расшифровка Тетраграмматона,мы ведь об этом говорили?
ПС
Исход 3:14
- эхье-ашер-эхье
Я - Сущий, Который пребывает вечно Это имя Всевышнего, которое на иврите звучит Эhье Ашер Эhье, не поддается точному переводу. Буквально его следовало бы перевести как "Я Буду Так, Как Я Буду". По смыслу оно означает, что никакие существующие образы недостаточны для описания Всевышнего.
(комментарий рава Гирша)
Люби свою веру,но не осуждай чужую.
Вы оба частично правы.
В Танахе есть Имя. И в тексте несколько видов огласовок. Все они читабельные. Учителя говорят, что есть особый смысл в каждой форме произношения. Вот когда какую форму нужно произносить - до таких подробностей не в курсе. Возможно, что забыто.
В лекциях, учителя используют Имя, кто-то Овая, кто-то Йова - т.е. Имя не потеряно. Но доступ не свободный.
Любите евреев, какие есть, потому что других евреев у меня для вас нет.
Powered by vBulletin® |