Но в Писании есть множество слов связанных с ошибкой, я вбил в поисковик и вышло около 14ти слов. Неужели те, кто их использовал имели смысл введение в заблуждения читающих? Не думаю.
В Синодальном переводе Вы можете и найти слова типа таргетированной ошибки))) Там ребята не заморачивались, писали на народной "фени".
Есть парадокс - в упрощении возникает сложность.