У вас интересная версия. Чем-то обоснуете?
Ответ, основанный на Писании - выше.Из этого и выходит вопрос, что на них было написано?
Ок.Я вам уже писал, что это самое должны были слышать от Бога Израильтяне непосредственно, без посредника. Так Бог сказал. Это не моя выдумка.
И нагрузочный вопрос, если можно; почему Моисей пишет про десять слов, а не десять изречений? Я понимаю что вы можете сказать что мол сильнодальний перевод виноват, но вас уверяю он верен.
Есть слово "мила", которое обычно переводится как "слово". Мы его ещё слышим при обозначении обрезания (брит-мила), однокоренное - немала, (муравей), насекомое, которое обрезает зерна, чтобы они не проросли из муравейника. Общее значение - "резать".
מִלִּ֑ים [mil-law', mil-leh' ]
word
Стронг: 4405
Возможные значения:
מִלָה
слово, речь, изречение.
Есть слово "давар", тоже может переводиться как "слово". Также может обозначать вещь или речь вообще.
דְּבָרִ֗ים [daw-bawr' ]
word
Стронг: 1697Возможные значения:
דָבָר
1. слово, изречение;
2. вещь, дело.
Тут разницу я более-менее представляю. А вот что вы вкладываете в понятия "слово" и "изречение" и какая между ними разница - пока не знаю.



Ответить с цитированием