Христианский сайт и межконфессиональный форум |
Вы пользуетесь неправильными переводами.
ἐλέγξει τὸν κόσμον (Joh*16:8*BGT) - разве вы не видите здесь слово κόσμον ?
его и русский человек легко прочитает, потому что греческие буквы похожи на русские
теперь подумайте, как можно "обличать" космос, то есть всё творение Божее, включая ангелов?
речь идёт именно о просвещении всей твари учением о грехе, о правде и о суде
это учение превнёс Христос, а Параклет напоминает всё, о чём говорит Иисус
RST John 14:26 Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам. (Joh*14:26*RST)
Христос же не обличитель, а просветитель. И Его просвещение - это Его учение. И Дух Святой тоже не обличает, а просвещает. В этом и есть смысл греческого слова ἐλέγξει в Joh*16:8*
Powered by vBulletin® |