Христианский сайт и межконфессиональный форум |
20283499.jpg)))
Синодальный перевод словом Господь нередко передает тетраграмму (YHWH), которой обозначалось непроизносимое священное имя Бога. Во время чтения священного текста в храме или синагоге вместо нее произносилось другое имя Божие – Адонаи (Господь).В Ветхом Завете это имя Божие встречается более 6000 раз. Однако в некоторых местах, где в Синодальной Библии употреблено слово Господь, в еврейской Библии стоит Адонаи (Исх.4:13; 3Цар.22:6 и др.).В Септуагинте оба имени (тетраграмма и Адонаи) переведено греческим словом Кириос.
https://azbyka.ru/gospod
По пунктам.
1. Благодать произошла через Иисуса Христа. И закон, который дал Сын - одно из проявлений благодати в своё время.
2. Тора переводится на русский и как "закон", и как "учение". Учение Христа исходит из того же источника, откуда и закон.
3. Слова "исповедовать" и "свидетельствовать" либо вы применили неправильно, либо добросовестно ошибаетесь - в любом случае вы заблуждаетесь в данном вопросе.
4. Иуда - автор апостольского Послания в Новом Завете, и это все знают.
Любите евреев, какие есть, потому что других евреев у меня для вас нет.
Конечно, нет. В смысле - все недостатки человеческой природы остались при них, природа же не поменялась, а она падшая.
Если говорить о святости, то святость - это не безгрешность, святость - это отделенность от мира для Бога. В этом смысле святость понимали апостолы, для которых все верующие были святы, то есть - отделены от мира для Бога.
Впрочем, до чего мы достигли, так и должны мыслить и по тому правилу жить. (Фил.3:16)
Впрочем, до чего мы достигли, так и должны мыслить и по тому правилу жить. (Фил.3:16)
Впрочем, до чего мы достигли, так и должны мыслить и по тому правилу жить. (Фил.3:16)
Это просто неправильные переводы вводят доверчивых читателей в заблуждение!
И в этом очень легко убедиться самостоятельно, даже не зная ивритского языка Ветхого Завета:
в ивритском оригинальном тексте -Моисею было сказано ТРИ(а не два -как в переводах) слова, выражающие суть Имени ЙХВХ:
"эхъйэ ашэр эхъйэ"
אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה
(видим - три слова, два из которых одинаковые).![]()
Определение Бога в апофатике: Эхье Ашер Эхье:
Я есть Тот, Кто Я есть.
Это лучшее определение из всех возможных.
В нем все, что необходимо знать о Боге, чтобы придти к Нему.
Но не каждый раскопает это все так сразу. Необходима подготовка. Поэтому и учимся посредством катафатики - давая определения, получая определения, понимая определения.
Слов "Я есть" - нету в ивритском оригинальном тексте, поэтому и "вытекать" из них ничего не может!
На всякий случай, повторю: для раскрытия Моисею смысла Имени ЙХВХ -в ивритском оригинале употреблено ТРИ слова, два из которых -одинаковые. #295
Ой, не выдумывайте!Я есть Тот, Кто Я есть.
Это лучшее определение из всех возможных.
В нем все, что необходимо знать о Боге, чтобы придти к Нему.
В этих словах(неверно передающих смысл Божественного Имени ЙХВХ) -НЕТ ничего ни Божественного, ни тем более уникального!- Эти слова можно применить к ЛЮБОМУ существующему существу!
![]()
Powered by vBulletin® |