Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Страница 6 из 14 ПерваяПервая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 101 по 120 из 263

Тема: Дочери Лота

  1. #101
    веб-мастер портала Аватар для Vardan
    Регистрация
    10.03.2020
    Адрес
    путешественник
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    8,270
    Записей в дневнике
    18
    Упоминаний
    41 сообщений
    Цитата Сообщение от Heruvimos Посмотреть сообщение
    Я знаком с данной проблемой. Но она не имеет никакого отношения к истине. Данный аргумент я многократно слышал от тех, кто отстаивает разрешение на употребление алкоголя.
    Пытаетесь продолжать врать, извращать факты и наговаривать.

    Настойка валерианы
    Состав

    (из расчёта на 1000 мл):

    Активное вещество: корневища с корнями валерианы лекарственной — 200 г.
    Вспомогательное вещество: этанол (этиловый спирт) 70% — достаточное количество до получения 1000 мл настойки.

    В медицине - очень часто применяются разные спиртовые растворы. И ни одному здоровому человеку не придёт в голову называть валериановые капли - "употреблением алкоголя".

    Точно также, Таинство Евхаристии - никак нельзя назвать употреблением алкоголя, это серьёзное заблуждение и грубое враньё.

    А также, глупые ответы, без участия человеческого интеллекта - будут удаляться на этом форуме.
    И слово Господне распространялось по всей стране.
    Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.

    __________
    По важным вопросам мне можно позвонить или написать в Teams

  2. 1 пользователь сказал cпасибо Vardan за это полезное сообщение::


  3. #102
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    27.01.2024
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    2,057
    Упоминаний
    3 сообщений
    Потребление алкоголя в России упало до минимума с 1997 года

    Потребление алкоголя в России сократилось до минимума за почти 30 лет
    Бог есть любовь (1Ин.4:8)

  4. #103
    веб-мастер портала Аватар для Vardan
    Регистрация
    10.03.2020
    Адрес
    путешественник
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    8,270
    Записей в дневнике
    18
    Упоминаний
    41 сообщений
    Давно знаю и дружески общаюсь с одной моей знакомой, которая раньше много выпивала, заболела и врачи категорически запретили ей алкоголь. Буквально ни капельки ей нельзя пить.

    Но она часто ходит в церковь и причащается.
    И слово Господне распространялось по всей стране.
    Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.

    __________
    По важным вопросам мне можно позвонить или написать в Teams

  5. 1 пользователь сказал cпасибо Vardan за это полезное сообщение::


  6. #104
    Ветеран форума
    Регистрация
    15.12.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,214
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от beta Посмотреть сообщение
    Тора с иврита это учение.
    Думаю что какое то учение есть и на небесах у ангелов, но Тора была дана на Синае.

    Согласно традиционному мировоззрению, Тора возникла в результате Синайского откровения, во время которого Моисею было явлено еврейское законодательство

  7. #105
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    15.03.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    2,081
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Concord Посмотреть сообщение
    Думаю что какое то учение есть и на небесах у ангелов, но Тора была дана на Синае.
    Тора Моисея да, на Синае. Тора Авраама была раньше Синая.

  8. #106
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    15.03.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    2,081
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Heruvimos Посмотреть сообщение
    в котором Иисус на браке в Канне якобы сотворил алкогольное вино. Данное учение ошибочно, или ложно, Иисус сотворил вино, которое не было подвержено брожению,
    Иоанна 2: 3
    Иоанна 2. 1 вино.jpg
    3631, οἶνος
    вино (обычно перебродивший сок винограда);

    В древнегреческом языке слово οἶνος (oinos) обычно означает вино, то есть перебродивший сок винограда. Прямых свидетельств о том, что это слово могло обозначать безалкогольный напиток или что-то иное, в доступных источниках не обнаружено.

    Хотя практика разбавления вина была распространена, само слово οἶνος всегда указывало на вино как продукт брожения винограда.

  9. #107
    Заслуженный ветеран Аватар для Семён Семёныч
    Регистрация
    22.03.2020
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    13,007
    Записей в дневнике
    8
    Упоминаний
    12 сообщений
    Цитата Сообщение от beta Посмотреть сообщение
    Хотя практика разбавления вина была распространена, само слово οἶνος всегда указывало на вино как продукт брожения винограда.
    Верно!
    Но связанные узами вечного мрака ни понять, ни принять этого не могут.

  10. #108
    Заслуженный ветеран Аватар для Heruvimos
    Регистрация
    06.05.2023
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    5,600
    Записей в дневнике
    1
    Упоминаний
    12 сообщений
    Цитата Сообщение от beta Посмотреть сообщение
    Иоанна 2: 3
    Иоанна 2. 1 вино.jpg
    3631, οἶνος
    вино (обычно перебродивший сок винограда);

    В древнегреческом языке слово οἶνος (oinos) обычно означает вино, то есть перебродивший сок винограда. Прямых свидетельств о том, что это слово могло обозначать безалкогольный напиток или что-то иное, в доступных источниках не обнаружено.

    Хотя практика разбавления вина была распространена, само слово οἶνος всегда указывало на вино как продукт брожения винограда.
    ВИНО: ФЕРМЕНТИРОВАННОЕ ИЛИ НЕФЕРМЕНТИРОВАННОЕ? Ниже представлен анализ наиболее распространённого библейского слова, обозначающего вино. Греческое слово «вино» в Евангелии от Луки 7:33 — ойнос. Ойнос может относиться к двум совершенно разным видам виноградного сока:


    (1) непереброженный сок и
    (2) переброженное или опьяняющее вино.
    Такая интерпретация подтверждается следующими данными.
    (1) Греческое слово oinos использовалось светскими и религиозными авторами в дохристианские и раннехристианские времена для обозначения свежего виноградного сока (см. Аристотель, «Metereologica», 387.b 9-13) а. Анакреонт (ок. 500 г. до н. э.) пишет: «Выжми виноград, выпусти вино (oinos)» (Ода 5) б. Никандр (II в. до н. э.) пишет о выжимке винограда и называет полученный сок ойносом (Gerogica, фрагмент 86). в. Папий (60-130 гг. н. э.), один из ранних отцов церкви, упоминает, что при раздавливании винограда получаются «кувшины вина (oinos)» (цитируется Иринеем, «Против ересей», 5.33.3-4) г. В греческом папирусе (P. Oxy. 729; 137 н. э.) говорится о свежем вине (ойнос) из чана (см. Моултон и Милиган, «Словарь греческого Завета», стр. 10). Афиней (200 н. э.) говорит о «сладком вине (ойнос)», которое «не отягощает голову» (Афаней, «Пир», 1.54). В другом месте он пишет о человеке, собиравшем виноград, который «ходил и брал вино (ониос) с поля» (1.54). Более подробное обсуждение использования слова «ойнос» древними авторами см. в работе Роберта П. Тичаута «Использование слова „вино“ в Ветхом Завете» (диссертация на степень доктора богословия, Далласская теологическая семинария, 1979 г.).

    http://www.swartzentrover.com/cotor/...2D34%20%22,Oxy.

  11. #109
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    15.03.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    2,081
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Heruvimos Посмотреть сообщение
    Греческое слово oinos использовалось светскими и религиозными авторами в дохристианские и раннехристианские времена для обозначения свежего виноградного сока (см. Аристотель, «Metereologica», 387.b 9-13)
    У Вас к сожалению не верные данные, специально измененные для обмана.

    В доступных источниках нет прямых свидетельств того, что греческое слово οἶνος (oinos) использовалось для обозначения свежего виноградного сока в дохристианские или раннехристианские времена. В большинстве случаев это слово означает вино , то есть перебродивший сок винограда.
    Значение слова οἶνος
    - : вино, алкогольный напиток, полученный в результате брожения винограда.
    Этимология : слово восходит к протоиндоевропейскому корню *win-o* и имеет родственные формы в других языках (латинское *vinum*, английское *wine* и др.)
    - **Использование в литературе**: в работах Аристотеля и других древнегреческих авторов οἶνος упоминается в контексте вина как алкогольного напитка. Например, в «Поэтике» Аристотеля (1454b28) речь идёт о «чистом вине» (ἄκρατος οἶνος).


    Контекст употребления
    Разбавление вина древние греки часто пили вино, разбавленное водой, в пропорциях от 1:1 до 1:3. Неразбавленное вино обозначалось словом ἄκρατος (akratos).
    - Религиозное использование : в библейских текстах (включая Новый Завет) οἶνος используется для обозначения вина в таинстве Евхаристии, где оно символизирует Кровь Христову.
    - Метафорическое значение в некоторых случаях слово могло употребляться в переносном смысле, но это не меняет его основного значения как вина.


    Анализ конкретного упоминания в «Метеорологике» Аристотеля
    В «Метеорологике» (387b 9–13) Аристотель обсуждает природные явления, но в доступных переводах и комментариях к этому фрагменту нет указаний на то, что οἶνος там используется для обозначения свежего виноградного сока. Контекст обычно связан с физическими или метеорологическими процессами, а не с ботаникой или виноделием.


    Сравнение с другими терминами
    Τἴρως (tirōs) — термин, который иногда используется для обозначения свежего виноградного сока или молодого вина.
    Ἡμίγλυκος (hemiglykos) — полусладкое вино.


    Таким образом, хотя в некоторых контекстах могли использоваться другие термины для обозначения свежего виноградного сока, οἶνος традиционно означало именно вино.

  12. #110
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    15.03.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    2,081
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Heruvimos Посмотреть сообщение

    Вот даже на приведенной Вами странице:

    33 Ибо пришел Иоанн Креститель: ни хлеба не ест, ни вина не пьет; и говорите: в нем бес.
    34 Пришел Сын Человеческий: ест и пьет; и говорите: вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам.
    (Лук.7:33,34)
    Здесь же одна смысловая нить, противопоставляющая и сравнивающая Иоанна и Иисуса, по параметрам еды и пития.

    И у Иоанна "вина не пил", у Иисуса " винопьющий", но ведь по контексту, точно того же, что Иоанн не пил, Иисус таки точно то же пил.

    Лука 7 33 вино пьющий.jpg

  13. #111
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    01.09.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    6,814
    Упоминаний
    7 сообщений
    Цитата Сообщение от beta Посмотреть сообщение
    Вот даже на приведенной Вами странице:

    33 Ибо пришел Иоанн Креститель: ни хлеба не ест, ни вина не пьет; и говорите: в нем бес.
    34 Пришел Сын Человеческий: ест и пьет; и говорите: вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам.
    (Лук.7:33,34)
    Кстати говоря: в тексте "Деяний" говорится именно об опьяняющем действии Святого Духа:

    В День Пятидесятницы - людей, принявших Святого Духа, приняли за пьяных от вина.

    Ещё можно вспомнить как после выпивания вина на Вечере со Христом - учеников тянуло ко сну и они не могли пободрствовать вместе с Иисусом перед Его предательством...

  14. 1 пользователь сказал cпасибо мипо за это полезное сообщение::


  15. #112
    Заслуженный ветеран Аватар для Heruvimos
    Регистрация
    06.05.2023
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    5,600
    Записей в дневнике
    1
    Упоминаний
    12 сообщений
    Цитата Сообщение от beta Посмотреть сообщение
    У Вас к сожалению не верные данные, специально измененные для обмана.

    В доступных источниках нет прямых свидетельств того, что греческое слово οἶνος (oinos) использовалось для обозначения свежего виноградного сока в дохристианские или раннехристианские времена. В большинстве случаев это слово означает вино , то есть перебродивший сок винограда.
    Значение слова οἶνος
    - : вино, алкогольный напиток, полученный в результате брожения винограда.
    Этимология : слово восходит к протоиндоевропейскому корню *win-o* и имеет родственные формы в других языках (латинское *vinum*, английское *wine* и др.)
    - **Использование в литературе**: в работах Аристотеля и других древнегреческих авторов οἶνος упоминается в контексте вина как алкогольного напитка. Например, в «Поэтике» Аристотеля (1454b28) речь идёт о «чистом вине» (ἄκρατος οἶνος).


    Контекст употребления
    Разбавление вина древние греки часто пили вино, разбавленное водой, в пропорциях от 1:1 до 1:3. Неразбавленное вино обозначалось словом ἄκρατος (akratos).
    - Религиозное использование : в библейских текстах (включая Новый Завет) οἶνος используется для обозначения вина в таинстве Евхаристии, где оно символизирует Кровь Христову.
    - Метафорическое значение в некоторых случаях слово могло употребляться в переносном смысле, но это не меняет его основного значения как вина.


    Анализ конкретного упоминания в «Метеорологике» Аристотеля
    В «Метеорологике» (387b 9–13) Аристотель обсуждает природные явления, но в доступных переводах и комментариях к этому фрагменту нет указаний на то, что οἶνος там используется для обозначения свежего виноградного сока. Контекст обычно связан с физическими или метеорологическими процессами, а не с ботаникой или виноделием.


    Сравнение с другими терминами
    Τἴρως (tirōs) — термин, который иногда используется для обозначения свежего виноградного сока или молодого вина.
    Ἡμίγλυκος (hemiglykos) — полусладкое вино.


    Таким образом, хотя в некоторых контекстах могли использоваться другие термины для обозначения свежего виноградного сока, οἶνος традиционно означало именно вино.
    СВЕТСКИЕ ИСТОЧНИКИ , ДОКАЗЫВАЮЩИЕ, ЧТО ВИНОГРАДНЫЙ СОК — ЭТО ОЙНОС , «ВИНО»





    «Выжимай виноград , выпусти вино (ойнос)» Анакреонт (ок. 500 г. до н.э.)


    Никандр (II в. до н. э.): полученный сок — ойнос .


    Папий (60–130 гг. н. э.) упоминает, что при раздавливании винограда получаются «кувшины вина (ойнос)».


    Письмо из греческого папируса (137 г. н.э.): «свежее вино (ойнос) из чана для выжимания ».


    Афиней (200 г. н. э.) говорит о «сладком вине ( ойнос )», которое «не отягощает голову». В другом месте он пишет о человеке, собиравшем виноград, который «ходил и брал вино ( онио ) с поля» (1:54).


    Легенда о происхождении слова «ойнос» гласит, что оно произошло от имени человека, собиравшего виноград .






    В ПИСАНИИ ВИНОГРАДНЫЙ СОК НАЗЫВАЕТСЯ ОЙНОС , «ВИНО». Еврейское население было рассеяно по миру со времен Вавилонской империи шестого века до нашей эры. « Последствия для еврейской религиозной жизни были значительными, особенно потому, что большая часть еврейского населения утратила свой иврит». 7 Еврейские ученые в Александрии (Египет) перевели еврейскую Библию на греческий язык LXX, что помогло подготовить мир, евреев и язычников, к пришествию Христа.






    В LXX все продукты переработки виноградного сока переведены как ойнос , «вино». « O inos может относиться и относится как к непереброженному, так и к переброженному вину в Септуагинте » . viii




    В Ветхом Завете LXX во всех случаях, кроме одного (Исаия 65:8), еврейское слово тирош ix переводится греческим словом ойнос . x Еврейское слово «тирош» означало «новое вино». xi




    ПРИМЕРЫ ОТ .


    Исаия 65:8 (KJV): « Так говорит Господь: как только новое вино H8492 находится в грозди», в xii LXX есть « ойнос ». Притчи 3:10: « И наполнятся житницы твои до избытка, и точила твои будут переливаться новым вином». Второзаконие 11 « И дам тебе дождь на землю твою в своё время, первый дождь и поздний дождь, чтобы ты собрал хлеб твой, вино твоё и елей твой » (собирают «вино»). Сравните Второзаконие 33:28.








    Иоиль 2:24: « И наполнятся гумна пшеницей, и туки перельются вином и елеем». Исаия 24 :7: «винограднаялоза, вянет виноградная лоза, вздыхают все веселящиеся сердцем». [Это происходит, когдаземля страдает]. Неемия 10:37а: «И чтобы мы приносили начатки хлеба нашего, и приношения наши, и плоды всякихдеревьев, вина и елея, священникам в чертоги дома Бога нашего». Начатки виноградных лоз приносились:ойнос.








    Иеремия 48 « И радость и веселье исчезнут с плодородного поля и с земли Моава, и Я истощу вино в точилах; никто не будет топтаться с криком, и крики их не будут криками ». Точило представляло собой винный чан (либо нижний, в который сливается сок, либо верхний, в котором давят виноград). В обоих случаях сок называется «вином» (LXX, oinos G3631 ).








    В греческом Новом Завете и сок, и алкогольный напиток также называются «вином» ( ойнос ).


    В Послании к Ефесянам 5:18 повеление «не упивайтесь вином ( ойнос )» явно относится к переброженному вину.


    Но в таких отрывках, как Откровение 19:15, Иисус топчет точило : «Он топчет точило вином ( ойнос )», то есть виноградным соком. В Откровении 6:6 ойнос означает виноград на лозе как урожай, не подлежащий уничтожению.








    ИСТОРИЯ. Как сохранялся виноградный сок? «В еврейском, халдейском, греческом, сирийском, арабском, латинском и английском языках слова, обозначающие вино, во всех этих языках изначально, всегда и включительно относились к крови винограда в её первоначальном и естественном состоянии, а впоследствии – к соку, как кипячёному , так и перебродившему » . В Бытии 40:11 говорится, что просто выжатый виноградный сок был вином без брожения. Виноградарь брал виноград, выжимал сок в чашу и подавал её своему господину. В комментариях Адама Кларка говорится, что это было вино яин у евреев, ойнос у греков и мустум у римлян. « Как молодое вино, найденное в грозди, и говорят: „Не губи его, ибо в нём благословение “» (Исаия 65:8, NKJV).






    1. ОХЛАЖДЕНО И ЗАПЕЧАТАНО. Колумелла (О сельском хозяйстве, 12.29) xxii : Сок не будет бродить, если хранить его в прохладе ( ниже 10 градусов Цельсия ) и без доступа кислорода: «Чтобы ваш виноградный сок всегда был таким же сладким, как и новый, поступайте следующим образом. После того, как вы отожмете виноград, возьмите самое свежее сусло (то есть свежий сок), поместите его в новую емкость (амфору), заткните ее пробкой и тщательно засыпьте смолой, чтобы не попала вода, затем погрузите ее в цистерну или пруд с холодной водой так, чтобы ни одна часть амфоры не оставалась над поверхностью. Через сорок дней выньте ее. Сладкий сок останется в течение года». Плиний (I в. н. э.) пишет: «Как только сусло (виноградный сок) вынут из чана и разлит в бочки, бочки погружают в воду до середины зимы и наступления постоянных холодов».






    2. ВАРЁНЫЙ. Древние историки называли этот кипячёный сок вином (ойнос). Каноник Фаррар утверждает, что «вина древности были скорее похожи на сиропы; многие из них не были опьяняющими». xv Свежий виноградный сок кипятили до тех пор, пока он не превращался в густую пасту или сироп, «виноградный мёд», а затем хранили в больших кувшинах или бурдюках. Позже его можно было использовать в качестве джема на хлебе или разводить водой, чтобы снова получить сок. xvi






    3. ДЕГИДРАЦИЯ. Виноград можно было высушить до нужной степени, сбрызнуть оливковым маслом для сохранения влаги, а затем хранить в глиняных кувшинах . xvii Позже добавляли воду и настаивали в кипячении. Полибий указывал, что римлянки его времени могли пить этот напиток, но им не разрешалось пить перебродившее вино. xviii Также применялась фильтрация. Фильтрация и окуривание сока серой также применялись для замедления брожения. xix






    СМЕШАННОЕ ВИНО С ВОДОЙ. Греческие и римские авторы приводили различные пропорции смешивания воды с дегидрированным виноградом или ферментированным напитком. Вино подавалось в виде смеси с водой. Один древний писатель писал: «Мы называем смесь вином, хотя большую её часть составляет вода». Один из них упоминал соотношение восемь частей воды к одной части вина . xx




    Что бы особенно пили верующие иудеи в святой день? Закон о Пасхе запрещал присутствие в доме сеора (Исход 12:15-20), т. е. бродильного агента. Сеор (дрожжи) в древнем мире можно было получить из верхней пены неперебродившего винограда. Например, если вы заметите белое порошкообразное вещество на верхушке грозди винограда, это дрожжи. xxi Разве не логично, что все, содержащее брожение или его агент, было запрещено (Исход 12:19; 13:7)? Кроме того, Вечеря Господня является воспоминанием о угодной Богу жертве Своего Сына за нас. Закон ясно говорил об этом: « Не изливай крови жертвы Моей на квасное » (Исход 34:25).






    ЗАКЛЮЧЕНИЕ: «Вино» – это перевод греческого слова «ойнос» (Strong # G3631) и является общим термином как в Ветхом, так и в Новом Заветах для любой стадии виноградного сока – от непереброженного до переброженного. Иисус следовал Божьему Закону во время Пасхи и не использовал закваску вместе с вином. Если мы хотим достойно воспоминать жертву Иисуса за Его столом (1 Коринфянам 10), то не должны ли мы с уважением использовать чистый напиток, который достойно представляет кровь Иисуса?










    - Гейлон Уэст


    Выбрось спасательный круг


    под редакцией Джени Р. Уорд и Мэри Л. Уэст


    Слово « ойнос» греческое и используется как в греческом Ветхом Завете, так и в греческом Новом Завете. Ойнос — общее название всех видов вина (используется в LXX), за исключением «шекар» . Также встречается в Новом Завете (в греческом) 32 раза. В этой ссылке также представлен список всех еврейских терминов . https://www.cai.org/bible-studies/he...ranslated-wine


    ii Дистилляция — это процесс разделения компонентов или веществ из жидкой смеси путём селективного кипения и конденсации. Явные свидетельства дистилляции спирта получены в трудах арабского химика Аль-Кинди, жившего в Ираке в IX веке, а также описаны Салернской школой в XII веке. https://en.wikipedia.org/wiki/Дистилляция


    iii Пасхальный седер /ˈseɪdər/ ( ивр . סֵדֶר [ˈsedeʁ] 'порядок, расположение'; идиш : סדר ‎ seyder ) — ритуальное пиршество, знаменующее начало еврейского праздника Песах . Соблюдаемые ритуалы регламентируются текстом Агады из Мишны (а не Библией). Лучше всего использовать красное вино, что намекает на кровь, которую евреи помазывали на дверных косяках. Тот , кому трудно пить вино, может использовать виноградный сок, но следует добавить немного вина, чтобы ощутить вкус алкоголя. У каждого должна быть своя винная чаша. Выпейте всю чашу вина за каждую из четырех [поданных] чаш .


    https://en.wikipedia.org/wiki/Пасхальный_Седер


    iv Мишна или Мишна ( /ˈmɪʃnə/ ; иврит : מִשְׁנָה , «изучение путём повторения», от глагола shanah , или «изучать и пересматривать», также «вторичный») [1] является первым крупным письменным собранием еврейских устных традиций, известных как Устная Тора . Это также первый крупный труд раввинской литературы . Мишна была отредактирована Иудой ha-Наси в начале третьего века н. э. [4] в то время, когда, согласно Талмуду , гонения на евреев и течение времени повысили вероятность того, что детали устных традиций фарисеев периода Второго Храма (536 г. до н. э. — 70 г. н. э.) будут забыты. Большая часть Мишны написана на мишнаитском иврите , в то время как некоторые части — на арамейском . https://en.wikipedia.org/wiki/Мишна


    v Те, кто придерживался более строгого и буквального толкования еврейских Писаний, особенно Исхода 13:7, настаивали на том, что в этом случае нельзя употреблять перебродившее вино. «Пресный хлеб ешь семь дней; да не окажется у тебя квасного хлеба, и не будет у тебя закваски во всех пределах твоих». Источник #v


    vi Цитаты взяты из http://www.swartzentrover.com/cotor/...ness/Drugs%20& %20Alcohol/wine_in_the_new_testament.htm


    Ириней, «Против ересей», 5.33.3-4)


    Моултон и Милиган, «Словарь греческого Нового Завета», стр. 10


    Афанасий, «Пир», 1.54


    Колумелла, «Земледелие и деревья»; Катон, «О земледелии»


    Плиний, «Естественная история», 14.11.83.


    vii https://academic.logos.com/the-origin-of-the-lxx/


    viii Греко-английский словарь «Полная библейская библиотека»


    ix Tir osh. tı̂yrôsh תִּירֹשׁ תִּירוֹשׁ H8492. Стронга: « вытеснение »; сусло или свежий виноградный сок (только что выжатый ); косвенно (редко) перебродившее вино: - (новое, сладкое) вино.


    х https://www.jstor.org/stable/pdf/4617099.pdf


    xi http://www.jewishencyclopedia.com/articles/14941-wine


    xii На иврите: תִּירֹשׁ תִּירוֹשׁ H8492 tı̂yrôsh tı̂yrôsh tee-roshe', tee-roshe' (Стронга) От H3423 в значении изгнания ; сусло или свежий виноградный сок (только что выжатый ). LXX переводит его как виноградная косточка] G4517.


    xiii «жир», «чан»? Корыто для сока. יֶקֶב H3342 yeqeb yeh'-keb От неиспользуемого корня, означающего «выкапывать»; корыто (в том виде, в котором его выкопали); в частности, винный чан (будь то нижний, в который стекает сок, или верхний, в котором давят виноград):


    xiv Доктор Фредерик Р. Лис из Англии, автор статей в «Циклопедии Китто».


    xv Библейский словарь Смита, стр. 747.


    XVI Колумелла, «О сельском хозяйстве», 12.19.1–6 и 20.1–8; Плиний, «Естественная история», 14.11.80. Зондерван, Иллюстрированная энциклопедия Библии, V.882–884. Международная стандартная библейская энциклопедия Библии, V.3050).


    XVII Зондерван, Иллюстрированная энциклопедия Библии , V.882; также Колумелла, «О сельском хозяйстве», 12.33.1-8


    xviii Полибий, «Фрагменты», 6.4. http://www.swartzentrover.com/cotor/...Holiness/Drugs %20&%20Alcohol/wine_in_the_new_testament.htm


    xix http://concerningjesus.blogspot.com/...tion-only.html


    xx Гомер (Одиссея. IX.208 и далее); Плутарх (Сумпозиаки, III.ix); Плиний (Естественная история, XIV.6.54)


    http://www.swartzentrover.com/cotor/...Holiness/Drugs %20&%20Alcohol/wine_in_the_new_testament.htm


    xxi https://www.quora.com/How-did-someon...s-obtain-yeast


    xxii Колумелла (Луций Юний Модерат) из Гадес (Кадис) жил во времена правления первых императоров, примерно до 70 г. н. э. В молодости он переехал в Италию, где владел фермами и жил недалеко от Рима. «О сельском хозяйстве» (De Re Rustica) Колумеллы — наиболее полный, систематический и подробный труд по сельскому хозяйству среди римских трудов. Книги III, IV, V: Выращивание, прививка и обрезка фруктовых деревьев, виноградной лозы и оливок. Книга XII: Обязанности жены надсмотрщика; изготовление вин; соление; консервирование.


    https://biblestudylessons.net/articl...07_04wine.html

  16. #113
    Заслуженный ветеран Аватар для Heruvimos
    Регистрация
    06.05.2023
    Адрес
    Россия
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    5,600
    Записей в дневнике
    1
    Упоминаний
    12 сообщений
    Цитата Сообщение от beta Посмотреть сообщение
    Вот даже на приведенной Вами странице:

    33 Ибо пришел Иоанн Креститель: ни хлеба не ест, ни вина не пьет; и говорите: в нем бес.
    34 Пришел Сын Человеческий: ест и пьет; и говорите: вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам.
    (Лук.7:33,34)
    Здесь же одна смысловая нить, противопоставляющая и сравнивающая Иоанна и Иисуса, по параметрам еды и пития.

    И у Иоанна "вина не пил", у Иисуса " винопьющий", но ведь по контексту, точно того же, что Иоанн не пил, Иисус таки точно то же пил.

    Лука 7 33 вино пьющий.jpg
    Греческо-английский словарь «Полная библейская библиотека»Важно отметить, что еврейское слово тирош , «виноградный сок, непереброженное вино», встречающееся в Ветхом Завете 38 раз (Харрис, «тирош», « Богословский словарь Ветхого Завета » , 2:969), почти всегда переводится как ойнос (36 раз). Другими словами, ойнос может относиться и относится как к непереброженному, так и к переброженному вину в Септуагинте.


    В Новом Завете слово « ойнос » используется 33 раза. Что касается притчи о бурдюках, то сок, подвергнувшись воздействию дрожжей из старых бурдюков, начинал пениться. Эти газы могли прорвать любой бурдюк, но особенно старый, который уже растянулся (Матфея 9:17; Луки 5:37, 38). Молодое вино представляло собой виноградный сок (или виноградный напиток), приготовленный из виноградного сиропа, в то время как старое вино имело двух-трехлетнюю выдержку.


    Виноград обычно собирали в середине или конце лета (Хопкинс, «Борьба за выживание в раннем Израиле», стр. 186), и, чтобы предотвратить порчу в условиях сильной жары, его приходилось сразу же перерабатывать. Выдержанное вино ферментировалось естественным образом, если его не упаривали или не хранили в прохладном месте...


    «Были бесконечные тирады и споры о природе вина, которое Господь приготовил на свадьбе в Кане Галилейской ( Иоанна 2:9 , 10 ). Стороны разделяются не на основе слова ойнос , а на основе воздержания. Вопрос, по-видимому, заключается в том, создал ли Иисус перебродившее вино и способствовал ли он дальнейшему опьянению гостей на свадьбе. (Если бы вино было непереброженным, оно не успело бы перебродить, поскольку было немедленно выпито.) Согласно упомянутому выше употреблению в Септуагинте, ойнос может быть переброженным или непереброженным. Достаточно сказать, что «лучшее» вино, конечно же, никоим образом не подразумевает и не требует более крепкого или даже алкогольного вина (можно предположить, что любое вино, созданное Богом, будет лучше, чем вино, созданное человеком).»


    Источники: Стронг 3631, Бауэр 562, Моултон-Миллиган 444, Киттель 5:162-66, Лидделл-Скотт 1207, Колин Браун 3:918,922


    Греко-английский словарь Нового Завета Тейера
    ойнос [от Гомера и ниже], септум для яин , также для тирош (сусло, новое вино), чемер и т. д.; вино ; ...


    «Библейские вина» , Уильям Паттон, 1871 г., стр. 52–53
    ГРЕЧЕСКИЕ, ЛАТИНСКИЕ И АНГЛИЙСКИЕ ОБЩИЕ СЛОВА.


    ОЙНОС. — Библеисты сходятся во мнении, что в Септуагинте (греческом переводе Ветхого Завета) и в Новом Завете слово ойнос соответствует еврейскому слову яин . Стюарт пишет: «В Новом Завете мы встречаем слово ойнос , которое точно соответствует еврейскому слову яин ».


    Поскольку и яин, и ойнос являются общими словами, они обозначают виноградный сок на всех его стадиях.


    В латинском языке есть слово vinum , которое в лексиконе эквивалентно греческому слову oinos и переводится английским словом wine, оба являются родовыми. Итак, вот четыре родовых слова: yayin , oinos , vinum и wine, все выражающие одну и ту же родовую идею, включающую все виды и виды виноградного сока. Слово wine является родовым, как и слова «бакалея», «железо», «железо», «товары», «фрукты», «зерно» и другие.


    Доктор Фредерик Р. Лиз из Англии, автор нескольких ученых статей в «Энциклопедии» Китто , в которых он демонстрирует близкое знакомство с древними языками, говорит: «В еврейском, халдейском, греческом, сирийском, арабском, латыни и английском языках слова, обозначающие вино, во всех этих языках изначально, всегда и включительно относились к крови винограда в его первоначальном и естественном состоянии, а впоследствии и к соку, как кипяченому, так и ферментированному».


    Доктор Лори, напротив, говорит: «Это слово обозначает опьяняющее вино в некоторых местах Писания; следовательно, оно обозначает одно и то же во всех местах Писания». Это не только уводит от сути вопроса, но и является странной, очень странной логикой. Мы обнаруживаем, что слово, обозначающее дух, часто переводится как ветер или дыхание; следует ли нам из этого заключить, что оно всегда означает ветер или дыхание, и, вслед за саддукеями, сделать вывод, что нет ни ангела, ни духа, и что не может быть воскресения? И также, поскольку слово, переведённое как «небеса», часто означает атмосферу, то нет такого места, как небеса, где будут собраны искупленные, и где находится престол Божий?


    Но беда и заблуждение состоят в том, что большинство читателей Библии, не зная ничего, кроме нынешних вин, которые продаются в магазинах и которые опьяняют, приходят к выводу: вино есть вино во всем мире, и поскольку вино наших дней опьяняет, следовательно, вино, упомянутое в Библии, было опьяняющим, и не было никакого другого.


    В человеческом сознании существует извращенная тенденция ограничивать родовое слово определенным видом.


    Джон Стюарт Милль в своей «Системе логики» пишет: «Родовой термин всегда склонен ограничиваться одним видом, если людям приходится думать и говорить об этом виде чаще, чем о чём-либо ещё, содержащемся в роде. Волна привычки сначала выносит слово на берег определённого значения, а затем отступает и оставляет его там».


    Истинность этого утверждения становится очевидной каждый день, когда читатели Библии ограничивают общее слово «вино» одним из подлежащих ему видов, а именно опьяняющим вином.


    Международная стандартная библейская энциклопедия, стр. 881
    Настаивать на различии между опьяняющим и непереброженным вином — это случай неоправданного специального довода.


    Заметки Барнса к Иоанну 2:10
    Хорошее вино. Это показывает, что оно обладало всеми качествами настоящего вина. Нас не должно обманывать выражение «хорошее вино». Мы часто используем это выражение, чтобы обозначить, что оно хорошо пропорционально своей крепости и опьяняющей силе; но здесь этому слову не следует придавать такого значения. Плиний, Плутарх и Гораций описывают вино как хорошее или упоминают как лучшее вино безвредное или невинное — poculo vini innocentis . Самым полезным вином — utilissimum vinum — было то, которое было малокрепким; а самым полезным — saluberrimum vinum.– было вином, не фальсифицированным «добавлением чего-либо к суслу или соку». Плиний прямо говорит, что «хорошее вино» – это вино без спирта (кн. 4, с. 13). Поэтому не следует предполагать, что «хорошее вино» было крепче другого: скорее, следует предположить, что оно было мягче. Вино, о котором здесь идёт речь, несомненно, было тем, которое обычно пили в Палестине. Это был чистый виноградный сок. Это не было вино с бренди, не вино с наркотиками и не вино, смешанное с различными веществами, как то, что мы пьем в этой стране. В Палестине обычно пили простое виноградное вино. Мы используем слово «вино» для обозначения жидкости, которая в нашей стране называется этим словом – всегда содержащей значительную долю алкоголя – не только алкоголя, полученного путём брожения, но и алкоголя, добавленного для его сохранения или укрепления. Но мы не имеем права использовать это значение слова и толковать Писание на его основе. Нам следует попытаться поставить себя в точные обстоятельства тех времен, точно установить, какое значение это слово несло в себе для тех, кто его употреблял, и применить это значение к слову в толковании Библии; и нет ни малейшего доказательства того, что слово, употреблённое таким образом, несло бы какое-либо иное представление, кроме представления о чистом виноградном соке, ни малейшего обстоятельства, упомянутого в этом отрывке, которое не было бы полностью опровергнуто таким предположением. Никто не должен приводить этот пример в пользу употребления вина, если он не сможет доказать, что вино, приготовленное в «водоносах» Каны Галилейской, было точно таким же, как вино, которое он предлагает пить. Пример Спасителя всегда можно рассматривать ТАКИМ, КАКИМ ОНО БЫЛО; но вопрос очевидной и простой справедливости заключается в том, что мы должны точно выяснить, в чём заключался пример, прежде чем приводить его. Более того, нет никаких доказательств того, что какая-либо другая часть воды была превращена в вино, кроме той, что была налита из водоносных бочек для употребления гостями. При таком предположении, конечно, все обстоятельства дела соблюдены, и чудо было бы ещё более поразительным. Всё, что требовалось, – это обеспечить запас вина, когда приготовленное вино было почти исчерпано. Целью не было запасти большое количество для будущего использования. Таким образом, чудо также было бы более очевидным и впечатляющим. При таком предположении бочки будут казаться наполненными только водой; когда её выливали, это было чистое вино. Кто же тогда может сомневаться в проявлении чудесной силы? Поэтому всё, что было сказано о том, что Искупитель предоставил молодожёнам большое количество вина, и о Его благосклонности, совершенно беспочвенно. Нет никаких доказательств этому; и нет необходимости предполагать это для объяснения обстоятельств дела.


    Иосиф Флавий, Древности II.V.2
    Поэтому он [виночерпий] сказал, что во сне он увидел три гроздья винограда, висящие на трех ветвях виноградной лозы, уже большие и созревшие для сбора; и что он выжал их в чашу, которую царь держал в своей руке; и когда он процедил вино [ ойнос ], он принял его от него с приятным выражением лица.


    Аристотель
    Слово «вино» [ ойнос ] неоднозначно, и разные вина ведут себя по-разному.


    Вино в Библии: библейское исследование употребления алкогольных напитков. Автор: Самуэле Баккиокки, доктор философии, Университет Эндрюса, Глава 2.
    [Личное примечание: Самуэле Баккиокки, как правило, не является хорошим источником. Я уже спорил с ним однажды и обнаружил, что он склонен слишком вольно обращаться с определениями, чтобы «доказать» свои предубеждения. Тем не менее, я привожу эту цитату, поскольку он приводит несколько цитат из античной литературы, которые можно проверить и подтвердить.]


    Непереброженный виноградный сок . Существует множество греческих литературных текстов, опровергающих узкое определение ойнос как обозначающего только перебродившее вино. Яркий пример приводит Аристотель (384–322 гг. до н. э.). В своей книге «Metereologica » он чётко говорит о «виноградном соке» или «сусле» ( gleukos ) как об одном из видов вина: «Ибо некоторые виды вина [ ойнос ], например, сусло [ gleukos ], застывают при кипячении». 17 В другом отрывке той же книги Аристотель упоминает сладкий виноградный напиток ( glukus ), который «хотя и называется вином [ ойнос ], не обладает действием вина, ибо имеет вкус вина и не опьяняет, как обычное вино». 18 В этом тексте Аристотель ясно сообщает нам, что непереброженный виноградный сок назывался «ойнос — вино», хотя он не имел вкуса или опьяняющего эффекта обычного вина.


    Афиней Грамматик (около 200 г. н. э.) в своем «Пире» объясняет , что «у митиленцев есть сладкое вино [ glukon oinon ], которое они называют продромос , а другие называют его протропос ». 19 Позже в той же книге он рекомендует это сладкое, непереброженное вино ( protropos ) для страдающих расстройством желудка: «Пусть он пьет сладкое вино, либо смешанное с водой, либо подогретое, особенно такое, которое называется протропос , сладкий лесбосский глюкус , как полезное для желудка; ибо сладкое вино [ oino s] не делает голову тяжелой». 20 Здесь непереброженный сладкий виноградный сок называется «лесбийским — effoeminatum », потому что сила или бродильная сила вина были удалены.


    Методы, которыми это достигалось, будут рассмотрены в главе 4, где мы рассмотрим сохранение виноградного сока в древнем мире. Здесь важно отметить, что непереброженное вино рекомендовалось при заболеваниях желудка. Мы ещё вернёмся к этому факту в главе 7, рассматривая смысл рекомендации Павла Тимофею «употребляй немного вина, ради желудка твоего и частых твоих недугов» ( 1 Тим. 5:23 ).


    В другом отрывке Афиней поясняет: «Во время праздников он [Дримакус Генерал] ходил и брал вино с полей [ ek ton agron oinon ] и животных для жертвоприношений, которые были в хорошем состоянии». 21 Как отмечают Лиз и Бернс, «никто, как мы полагаем, не может дойти до предубеждения, чтобы навязать себе веру в то, что перебродившее и разлитое по бутылкам вино таким образом „брали с полей“». 22


    Ойнос – выжатый виноградный сок. В нескольких текстах свежевыжатый виноградный сок называется ойнос – «вино». Например, Папий, христианский епископ Иераполя, живший в конце апостольской эпохи, описывает современное экстравагантное представление о тысячелетнем царстве как о времени, когда «виноградные лозы будут расти… с десятью тысячами гроздей на каждой ветке, и десятью тысячами виноградин в каждой грозди, и каждая виноградина, будучи раздавленной, даст двадцать пять кувшинов вина [ ойнос ]». 23


    Прокл, философ-платоник, живший в V веке, в своих комментариях к « Трудам и дням » Гесиода приводит примечание на строке 611, где он объясняет, как виноград сначала десять дней держали на солнце, затем десять дней в тени, а затем «они топтали его и выжимали вино [ ойно н]». 24 Здесь также свежевыжатый сок винограда прямо называется «ойнос — вино».


    Несколько греческих папирусов, рассмотренных Робертом Тичутом в его диссертации, указывают на то, что ойнос может относиться к непереброженному виноградному соку. 25 Довольно ярким примером является папирус 137 года н. э., содержащий следующее утверждение: «Они платили тому, кто заработал свою плату, чистым, свежим вином [ ойнон ] из чана». 26


    Никандр из Колофона предполагает, что слово «ойнос» происходит от имени человека по имени Ойней , который первым выжал виноград в чашу: «И Ойней сначала выжал его в полые чаши и назвал его ойнос ». 27 Эту точку зрения поддерживает Меланиппид из Мелоса, который говорит: «Вино, мой господин, названо в честь Ойнея ». 28 Эти два утверждения предполагают, что некоторые прослеживают происхождение слова «ойнос» до самого акта выжимания сока из винограда, впервые осуществленного человеком, чье имя, Ойней , предположительно стало названием самого виноградного сока.


    ...


    17. Аристотель, Metereologica 384. а. 4-5.


    18. Аристотель, Metereologica 388. b. 9–13. См. также Metereologica 388. a. 34, где говорится: «Существует более одного вида жидкости, называемой вином [ ойнос ], и разные виды ведут себя по-разному. Ибо молодое вино содержит больше земли, чем старое, и поэтому сильнее загустевает под воздействием тепла, но меньше застывает под воздействием холода». Упоминание о загустении молодого вина под воздействием тепла подразумевает, что молодое вино предохраняли от переброжения, выпаривая его. Эта практика, как мы увидим в главе 4, была распространена среди римлян.


    19. Афиней, Пир 1, 54.


    20. Там же, 2, 24.


    21. Там же, 6, 89.


    22. Ли и Бернс (прим. 4), стр. 198.


    23. Цитируется по Иринею, «Против ересей» 5, 33, 3-4, перевод Эдгара Дж. Гудспида, «Апостольские отцы» (Нью-Йорк, 1950), стр. 263.


    24. Цитируется по Лису и Бернсу (прим. 4), стр. 433.


    25. Роберт П. Тичоут, «Использование слова «вино» в Ветхом Завете» (докторская диссертация, Далласская теологическая семинария, 1979), стр. 369.


    26. P. Oxy. IV. 72919; там же, стр. 10.


    27. Никандр, Georgica frag. 86, цитируется Робертом П. Тичутом (прим. 25), стр. 370.


    28. Цитируется у Афанея, «Пан» 2. 35

  17. #114
    Заслуженный ветеран Аватар для Юханна
    Регистрация
    13.06.2022
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    6,028
    Упоминаний
    5 сообщений
    Сила вина несказанна:она и умнейшего громко
    Петь и безмерно смеяться и даже плясать заставляет
    Часто внушает и слово такое, которое лучше б
    Было сберечь про себя

    Гомер. Илиада., VIII в. до н.э.

    Через 20 столетий миру явился безалкогольный Херувимус. Никто не пил. Никогда. Не напивался. Все пили пепси-колу и гамбургерами закусывали.

    Такое состояние ума. Клиническое. С умным видом. Простыни. Ахинеи всякой. Бредятины. Ешьте-читайте. Хавайте. Опровергайте. Дискуссия блин...

  18. #115
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    15.03.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    2,081
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Heruvimos Посмотреть сообщение
    ИСТОЧНИКИ , ДОКАЗЫВАЮЩИЕ, ЧТО ВИНОГРАДНЫЙ СОК — ЭТО ОЙНОС , «ВИНО»





    «Выжимай виноград , выпусти вино (ойнос)» Анакреонт (ок. 500 г. до н.э.)

    В приведённой цитате «Выжимай виноград, выпусти вино (ойнос)» слово οἶνος, скорее всего, используется в своём обычном значении — перебродивший виноградный сок. В древнегреческой культуре виноделие было тесно связано с процессом брожения, и нет свидетельств того, что οἶνος применялось для обозначения свежего сока.

    Ваши доводы стоят на предвзятом смысле поиска того, что очень хотелось бы.

    По этому Вы приводите цитаты взятые с предвзятостью, и таким же образом увиденные.

    Фраза Анакреонта «Выжимай виноград, выпусти вино (ойнос)» может иметь несколько уровней интерпретации, выходящих за рамки буквального понимания процесса виноделия.

    Рассмотрим возможные смыслы:
    Символизм творчества и вдохновения. В античной традиции вино часто ассоциировалось с божественным даром, связанным с культом Диониса — бога виноделия, театра и экстаза. Анакреонт, как лирический поэт, мог использовать эту метафору для выражения идеи творческого процесса: подобно тому, как из винограда получается вино, так и из вдохновения рождается искусство.

    «Выжимать виноград» здесь — метафора поиска и обработки идей, а «выпустить вино» — создание произведения.
    Идея трансформации и созревания. Вино в древнегреческой культуре символизировало не только напиток, но и процесс преобразования. Брожение винограда — это метафора личностного роста, духовного созревания или даже философского осмысления жизни. Анакреонт мог подразумевать, что, как вино улучшается с выдержкой, так и человек достигает зрелости через опыт и время.


    Связь с религиозными и мифологическими мотивами. В мифологии Дионис часто изображался как покровитель виноделия и источник вдохновения. Фраза могла отсылать к божественному происхождению искусства и радости, которые оно приносит. Анакреонт, воспевавший земные радости, мог видеть в вине символ божественного дара, дарующего веселье и освобождение от повседневных забот.


    Контраст между материальным и духовным. В контексте творчества Анакреонта, где часто встречаются темы любви, пиров и радости жизни, эта фраза могла подчёркивать идею о том, что за внешней простотой процесса (выжимка винограда) скрывается глубокий смысл. Вино здесь — не просто напиток, а символ полноты бытия, которую человек может обрести через чувственные и духовные переживания.


    Культурный код и традиции. В Древней Греции вино играло важную роль в ритуалах, пирах и повседневной жизни. Анакреонт, живший в VI–V веках до н.э., мог использовать эту фразу для подчёркивания связи с традициями, где виноделие было не просто ремеслом, а частью культурной идентичности.
    Таким образом, фраза Анакреонта может рассматриваться как многослойный образ, объединяющий темы творчества, трансформации, божественного дара и культурной преемственности.

    Цитата Сообщение от Heruvimos Посмотреть сообщение
    Никандр (II в. до н. э.): полученный сок — ойнос .
    В доступных источниках нет прямых цитат или контекстов из работ Никандра (II в. до н.э.), где он называл полученный при выжимке винограда сок словом «ойнос». Однако в некоторых современных интерпретациях упоминается, что Никандр мог использовать это слово в таком значении.
    Например, в тексте на сайте Проза.ру утверждается: «Никандр (2-й век до н.э.) пишет о выжимании винограда и получающийся при этом сок называет „ойнос“». Однако без указания конкретного произведения или контекста это утверждение остаётся бездоказательным.

    Цитата Сообщение от Heruvimos Посмотреть сообщение
    Папий (60–130 гг. н. э.) упоминает, что при раздавливании винограда получаются «кувшины вина (ойнос)».
    В доступных источниках нет прямых упоминаний о том, что Папий (60–130 гг. н.э.) говорил о «кувшинах вина (ойнос)» при раздавливании винограда. Однако в его трудах встречается описание фантастического урожая винограда в контексте эсхатологических представлений.


    Папий, епископ Иераполиса, в своём произведении «Изложение изречений Господних» (сохранившемся в цитатах у Иринея и Евсевия) приводит высказывание, которое он приписывает Иисусу. В этом высказывании речь идёт о будущем времени, когда виноградники будут давать невероятный урожай: каждая лоза будет иметь десять тысяч побегов, на каждом побеге — десять тысяч ветвей, и так далее, причём каждая виноградина при раздавливании будет давать 25 мер вина.
    Важно отметить, что:
    1. Это высказывание не содержит упоминания «кувшинов вина», а описывает фантастический урожай и количество получаемого вина.
    2. Слово «ойнос» (οἶνος) в древнегреческом языке традиционно означало вино, а не сок. В большинстве случаев оно использовалось для обозначения перебродившего напитка.
    3. Папий жил в эпоху, когда виноделие было хорошо развито, и термин «ойнос» вряд ли применялся к свежевыжатому соку.


    Таким образом, нет оснований утверждать, что Папий упоминал «кувшины вина (ойнос)» в контексте раздавливания винограда. Его известное высказывание касается эсхатологического образа изобилия, а не технологии виноделия.



    Цитата Сообщение от Heruvimos Посмотреть сообщение
    Письмо из греческого папируса (137 г. н.э.): «свежее вино (ойнос) из чана для выжимания »
    Ну здесь даже я отвечу. Вы просто не в курсе процесса виноделия, по этому верите всякого рода обманам.

    Вино, это продукт брожения виноградного сока. Но, это если катко и без нюансов.

    Чтобы вино получилось более полезным, более насыщенным первый этап брожения можно делать, а раньше именно так и делали, не из выжатого сока, а из мятого винограда, чтобы в брожении участвовал не только сок, но и мякоть винограда.

    По этому именно Ваша не осведомленность дает Вас обманывать, и Вы обманываясь, обманываете других.

    Технологии первичного брожения с ягодами и мякотью винограда (на мезге) применялись и применяются в виноделии, особенно при производстве красных вин. Этот метод позволяет извлечь из кожицы, мякоти и семян красящие, ароматические и дубильные вещества, которые формируют насыщенный вкус и цвет напитка.

    Мезга — это масса, получаемая после дробления ягод, включающая сок, кожицу, мякоть и косточки. При брожении на мезге сусло контактирует с этими компонентами, что особенно важно для красных вин, так как антоцианы (красящие вещества) и танины содержатся преимущественно в кожице и семенах.
    Цитата Сообщение от Heruvimos Посмотреть сообщение
    Афиней (200 г. н. э.) .... о человеке, собиравшем виноград, который «ходил и брал вино ( онио ) с поля»
    В доступных источниках не удалось найти прямого упоминания в трудах Афинея (II–III вв. н. э.) о человеке, собиравшем виноград и «бравшем вино (онио) с поля». Возможно, в цитате или контексте допущена неточность в терминологии или интерпретации.


    В некоторых источниках встречается упоминание слова οι̉νη, которое в древности могло означать «виноградная лоза». Однако это не связано с процессом сбора винограда или получением сока/вина.




    Как видите Ваша точка зрения это чисто предвзятый взгляд и по этому он не объективный.

  19. #116
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    15.03.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    2,081
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Heruvimos Посмотреть сообщение
    еврейское слово тирош , «виноградный сок, непереброженное вино», встречающееся в Ветхом Завете 38 раз
    И при чем здесь иврит, к тексту на греческом в котором речь идет о напившихся людях, которым когда они уже пьяны принесли более лучшее вино, нежели то, которым они уже охмелели???


    Цитата Сообщение от Heruvimos Посмотреть сообщение
    Молодое вино представляло собой виноградный сок (или виноградный напиток), приготовленный из виноградного сиропа
    Вы наверно слишком оторваны от Земли, и не понимаете процессов брожения.

    Виноградный сок, без стерилизации по любому превратится в вино, или в уксус за несколько дней.

    Свежий виноградный сок превращается в молодое вино в течение нескольких дней. Появление спирта — непрерывный процесс: он образуется с первых часов ферментации, но его концентрация нарастает постепенно.


    Ключевые этапы и сроки
    Латентная фаза (0–72 часа)
    После дробления винограда дрожжи начинают адаптироваться к среде.
    Видимого брожения ещё нет, но дрожжи уже потребляют сахар и выделяют первые молекулы спирта.
    Концентрация спирта минимальна (до 1–2 % об.).

    Цитата Сообщение от Heruvimos Посмотреть сообщение
    Вопрос, по-видимому, заключается в том, создал ли Иисус перебродившее вино и способствовал ли он дальнейшему опьянению гостей на свадьбе.
    Странный вопрос, если из контекста речь шла именно о том, что подали лучшее вино тем, кто уже напился, и именно в этом было недоумение распорядителя пира.


    Цитата Сообщение от Heruvimos Посмотреть сообщение
    Согласно упомянутому выше употреблению в Септуагинте, ойнос может быть переброженным или не переброженным
    Не верное толкование. Сок начинает бродить сразу же, да концентрация спирта первый 72 часа может быть не большой, но это уже спирто содержащий напиток.


    Цитата Сообщение от Heruvimos Посмотреть сообщение
    Достаточно сказать, что «лучшее» вино, конечно же, никоим образом не подразумевает и не требует более крепкого или даже алкогольного вина
    Полное отсутствие логики.

    Рассмотрим пример ниже:


    37 И никто не вливает молодого вина в мехи ветхие; а иначе молодое вино прорвет мехи, и само вытечет, и мехи пропадут;
    38 но молодое вино должно вливать в мехи новые; тогда сбережется и то и другое.
    39 И никто, пив старое вино, не захочет тотчас молодого, ибо говорит: старое лучше.
    (Лук.5:37-39)


    никто не вливает молодого вина в мехи ветхие; а иначе молодое вино прорвет мехи, и само вытечет, и мехи пропадут - почему пропадут мехи? Потому,что будет процесс брожения с неизбежным выделением спирта и углекислого газа, который разорвет мехи.

    И далее по контексту: никто, пив старое вино, не захочет тотчас молодого, ибо говорит: старое лучше - почему старое лучше. Если следовать контексту логики о прорывании мехов, которое точно связано с брожением, то старое вино это точно перебродившее вино.

    Цитата Сообщение от Heruvimos Посмотреть сообщение
    ОЙНОС. — Библеисты сходятся во мнении, что в Септуагинте (греческом переводе Ветхого Завета) и в Новом Завете слово ойнос соответствует еврейскому слову яин . Стюарт пишет: «В Новом Завете мы встречаем слово ойнос , которое точно соответствует еврейскому слову яин ».


    Поскольку и яин, и ойнос являются общими словами, они обозначают виноградный сок на всех его стадиях.
    слово ойнос , которое точно соответствует еврейскому слову яин - вот это выражение, это просто же притягивание за уши того, что очень хочется.

    Разберем пример:

    10 Исчезло с плодоносной земли веселье и ликование, и в виноградниках не поют, не ликуют; виноградарь не топчет винограда в точилах: Я прекратил ликование.
    (Ис.16:10)

    Вот на это место ссылаются люди с предвзятым мнением, чтобы доказать тем, кто не теме, что здесь идет речь о соке, а не о вине.

    И да, если человек ничего не понимает в процессе виноделия до нашей эры, когда молодое вино делали сразу же с мякотью и ягодами и только затем отжимали. И процесс этот с брожением и отжимом естественно экономически было выгоднее делать прямо в винограднике, так на перемещение тратилось меньше трудозатрат, так как не нужно перемещать мезгу которая будет выброшена.

    То есть налицо явная подмена смыла, фактов, из за того, что хочется увидеть то, что хочется, и нет трезвого взгляда, на суть происходящего.


    Думаю, что достаточно, чтобы увидеть, что все на чем стоит доказательная база тех кто утверждает, что в Евангелиях вино это не вино а сок, это просто страстное желание видеть то, чего по факту нет.

  20. #117
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    15.03.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    2,081
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Юханна Посмотреть сообщение
    ...

    Такое состояние ума. Клиническое. Дурдом. Аут. Шиза. С умным видом. Простыни. Ахинеи всякой. Бредятины. Ешьте-читайте. Хавайте. Опровергайте шизофрению. Дискуссия блин...
    Ну Вам не нравится, не читайте. Поймите, есть много людей, которых обманули.

    Здесь не вопрос в питии вина, или не питии.

    Здесь вопрос сектантских обманов.

    И вопрос о вине и соке, это одна из тем где обманываются и обманывают.

  21. #118
    Заслуженный ветеран Аватар для Miriam
    Регистрация
    12.11.2022
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    9,730
    Упоминаний
    7 сообщений
    Цитата Сообщение от Heruvimos Посмотреть сообщение
    Аминь. Вопрос: что вы хотели этим сказать. Абсолютно не понятно. Вы думаете я не знаю, что жидкое пьют, а твёрдое едят? По-моему, у нас с вами ситуация прямо противоположная, ведь это именно вы не хотели признать, что алкоголь в православии именно пьют.
    Обычно под словами "пьют" предполагается пьянство в бытовом разговоре, а Вы даже употребили сленговый термин "бухать",но вино это часть культуры человечества и есть культура употребления вина.
    Как-то так.

    Правда в Исламе вино запрещено,но это связано со спецификой организма арабов.
    Люби свою веру,но не осуждай чужую.

  22. #119
    Заслуженный ветеран Аватар для Гостья
    Регистрация
    30.04.2022
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    4,978
    Упоминаний
    11 сообщений
    Всем сторонникам теории сока, предлагаю простой эксперимент. Покупаете виноград, выжимаете и оставляете в теплом месте. Во времена Христа в Израиле холодильников не было. И сами увидите сколько дней можно было пить именно виноградный сок. А виноград тогда не хранили и соковыжималки дома не держали, что бы свежий сок пить. И всё... и не надо писать огромные простыни. всё можно выяснить легко и просто на собственной кухне. Только берите именно виноград, а не пастеризованный порошковый сок из коробки. впрочем... если и его оставить в теплом месте открытым, он тоже прокиснет, но попозже, чем натуральный. И виноград надо покупать сладкий, привезенный с юга. На юге виноград сладкий настолько что от сока пальцы слипаются.

  23. 1 пользователь сказал cпасибо Гостья за это полезное сообщение::


  24. #120
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    15.03.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    2,081
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Гостья Посмотреть сообщение
    Всем сторонникам теории сока, предлагаю простой эксперимент. Покупаете виноград, выжимаете и оставляете в теплом месте.
    К сожалению Вы не правы. Ныне купить виноград с природными дикими дрожжами на нем очень затруднительно. Все обрабатывается для длительного хранения и перевозок и витринного вида.

    Эксперимент будет не чистый.

    Нужно именно виноград сорванный с лозы.

    Но, даже и так, он продержится максимум два дня до начала видимых процессов брожения.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®