Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную
Сообщение от Григорий Р Значит вместо синодального слова благодать надо всегда писать - приятное удовольствие, подвигающее человека к правильному действию, но не такому как у Гитлера. Это будет более точным переводом. Напомнило игру "испорченный телефон"...
Правила форума