Цитата Сообщение от Семён Посмотреть сообщение
Думаю, что наверное туго. Райский так развлекается, он делает личный перевод Библии исходя из своих представлений правды и истины, официальные переводы Библии ему не указ.
Так же и со всем прочими Стронгами, выбирает от ветра головы своея.
совсем не зная греческого языка невозможно даже с подстрочником заниматься переводами.
Потому что многие греческие слова после перевода имеют смыслы не такие как у нас.
Например слово "ближние"- в греческом языке это исключительно расстояние и только расстояние.
А в русском это еще и родственники и друзья и единомышленники.....

И здесь слово "частицы палимые" придают смысл вселенского пожара.
Земля ,согласно древним, тоже состояла из частиц под названием атомы.(Демокрит.5-6 в. до н.э.)