Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Результаты опроса: Возможна ли дружба между Мужчинами и Женщинами?

Голосовавшие
9. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Да, вполне возможна

    7 77.78%
  • Нет, никак не возможна

    2 22.22%
  • Затрудняюсь ответить

    0 0%
Показано с 1 по 20 из 204

Тема: Возможна ли дружба между Мужчинами и Женщинами?

Комбинированный просмотр

  1. #1
    Ветеран форума Аватар для Dakot
    Регистрация
    21.06.2022
    Адрес
    Дачная Роща
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,988
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Наблюдатель Посмотреть сообщение
    ... Скажите на милость, у кого-нибудь из вас возникает похоть к братьям или сёстрам?...
    На этот личный вопрос отвечать вам честно и публично практически никто не будет.

    Но зато широко известен всплеск сиблинговского инцеста, который случился в Америке в начале 70-х.
    Причины этого феномена выявлены и способы профилактики разработаны.

  2. #2
    участник Аватар для Наблюдатель
    Регистрация
    30.04.2022
    Адрес
    Россия, Москва
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    2,188
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Sergey Raisky Посмотреть сообщение
    В Библии встречаются два эквивалента русского слова "друг"

    φίλος = друг, приятель

    ειρηνη σοι ασπαζονται σε οι φιλοι ασπαζου τους φιλους κατ ονομα
    3 Иоанна 1:15

    ἑταῖρος = товарищ, спутник, друг.

    ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἑταῖρε ἐφ' ὦ πάρει τότε προσελθόντες ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐκράτησαν αὐτόν
    Мф 20:13

    Какое из них соответствует объясняемому Вами значению?
    часто не возможно взять и перевести слова с одного языка на другой, без соответствующих комментарий, поскольку очень важен не только контекст, но, самое главное, нарратив, то есть то как видит мир носитель языка.
    Вы приводите греческие слова и думаете, что перевод на русский вполне адекватен?

    Те кто составляют подобные словари и переводы, это люди с промытыми мозгами, которые находятся на службе у политиков и прочих......
    Как они могут писать переводы, если они совершенно не понимают этимологии слов, какой словарь не открой, так везде написано; это слово пришло к нам из германского, это из финского, это из тюркского! Такое впечатление, что великорусского языка как такового не было и нет, нас нашли на помойке или сняли пьяных с берёзы, вместе с таким же пьяными медведями, слепили под нас язык, смысла которого мы ни как не можем понять.

    Зачем Вы всё время приводите тексты на греческом, для кого, а главное зачем? Умности Вам это не прибавит, а вот сложность в общении точно!

    - - - - - Добавлено - - - - -

    Цитата Сообщение от Dakot Посмотреть сообщение
    На этот личный вопрос отвечать вам честно и публично практически никто не будет.
    Если так, то здесь вообще не христиане собрались!

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®