Цитата Сообщение от Vardan Посмотреть сообщение
в Синодальном написано - разномыслия
синодальный - это не точный перевод
он сделан по инициативе русского библейского общества, где было большое влияние масонов, поэтому там много искажений, в том числе, и таких, которые ведут к доктринальным ошибкам

если Вы знаете только русский язык, то посоветую Вам брать во внимание церковнославянский перевод, где меньше искажений

место, на которое Вы ссылаетесь в этой теме звучит вот так:

Снимок1753.jpg

или брать во внимание те языки мира, которые Вы знаете

например, английский, где ясно сказано, что речь идёт о ересях:

For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you. (1Co*11:19*KJV)

И не забывайте свой родной - армянский

Բայց պէտք է, որ հերձուածներ էլ լինեն ձեր մէջ, որպէսզի ձեր միջից նրանք, որ ընտիր մարդիկ են, երեւան:


https://azbyka.ru/biblia/?1Cor.11&am

как видите, здесь тоже употреблено слово հերձուածներ = ереси

Снимок1754.jpg