Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную
Сообщение от Sergey Raisky полагаю, что там библейский параллелизм עָשָׂ֥ה (Gen*5:1*WTT) - это синоним בְּרֹ֤א (Gen*5:1*WTT) они оба реферируют на одно и то же действие может быть и так ..в русском языке разницы особо не видно..Вот смотрите пример:Я создал новый прибор,из старых деталей сделал его..
Правила форума