Цитата Сообщение от Cdznjq Посмотреть сообщение
.....Действительно, в 1Тим.3,16 написано, что с неба сошёл Бог.
.....В Ин.3,13 уточняется, что с неба сошёл Человек, Сущий на небесах.
.....Очевидно, что не "Бог стал Человеком", а Бог сошёл с неба, где Он и ЕСМЬ Человек, Тело которого и ПОЛНОТА Его - верующие люди, т.е. Церковь.
В Ин.3,13 уточняется, что с неба сошёл Человек, Сущий на небесах.
Никто не восходил на небо, как только сшедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах . (Joh*3:13*RST)

В синодальном имеется ввиду "который на небесах по Его Божественной природе".

В исходнике слова "сущий" нет. Там стоит определённый артикль ὁ (Joh*3:13*BGT), который выполняет роль соединительного слова, вводящего определительное придаточное предложение.

Снимок2038.jpg

ὁ (Joh*3:13*BGT) точнее перевести словом "который"

Во избежание концептуальной ошибки, не следует путать артикль ὁ (Joh*3:13*BGT) с причастием ὢν (Joh*1:18*BGT) = "сущий"

RST John 1:18 Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.

BGT John 1:18 Θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· μονογενὴς θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.