А зачем вы спрашиваете, если я уже ответил? Проблема синодального перевода, не более, там сплошь и рядом такие вещи. Я же привел вам современный перевод, значение греческого слова. А вы продолжаете спрашивать, почему?
Ну, вы же написали, что баптисты научили вас все читать в контексте. Конкретно это сказано иудеям, спорящим с Христом.




Ответить с цитированием