Христианский сайт и межконфессиональный форум |
Еврейская народная этимология связывает имя Лилит со словом ивр. לַיְלָה (ла́йла) — «ночь»[1]. В семитских языках, в частности в иврите, слово «лейлит/Лилит» является прилагательным женского рода со значением «ночная».
Имя Лилит, как и её образ, считается заимствованным из вавилонской (возможно, и шумерской) мифологии[1]. В шумерском языке лиль обозначает «воздух», «ветер»; «дух», «призрак».
Шумеролог В. В. Емельянов предполагает, что в имени демонов-лилиту заключена игра слов из разных языков, смешивающая шумерское лиль («дух») и аккадское лилу («ночь»), и приводящая к смеси представлений о демонах этого рода, как о исключительно ночных привидениях[2].
Кроме этого, в иврите (а возможно, и в других семитских языках) словом «лилит» обозначается птица неясыть, разновидность сов. Возможно, именно поэтому Лилит иногда изображается вместе с совой[источник не указан 1297 дней].https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%...BB%D0%B8%D1%82
Судя по всему Лилит и ночная птица в еврейском это одно и тоже.
Если вернуться к тексту, то там мы имеем слово, которое с течением времени приобрело разное значение, в том числе и мистические, хотя изначально, значение было простое: ночь, может быть ночная тварь, или что то типа того. Так как в контексте Исайя 34:14 ничего мистического нет, то, не мудрствуя лукаво, следует признать, что речь там о ночном животном.
- - - - - Добавлено - - - - -
По Гомеру сравнивать?
это совершенно бесполезная дискуссия,потому что во всех древних аутентичных текстах нет никаких животных.
(см. мой первый пост).
вы обо всем судите с нашего 21-го века,но здесь вы не правы.
Древние евреи знали что писали и их Писания передавались из уст в уста,поэтому позднейшие переводы вряд ли соответствуют тем смыслам,которые были вложены в древности.
Имя Лилит появилось в нашей культуре и появилось именно из Танаха и это факт.
Люби свою веру,но не осуждай чужую.
Люби свою веру,но не осуждай чужую.
Powered by vBulletin® |