Дети - это настоящие эгоисты в силу своего возраста и никакие они и доверчивые, да ещё и капризные и взбалмошные бывают, не говоря о том, что они бывают злые, вспыльчивые и прочее!
Похоже, что хотя, в Греческом тексте Евангелия от Матфея (Матфей писал своё Евангелие на иврите) и употреблено слово
παιδιον, переведённое как дитя или ребёнок, но коннотация совсем другая, кстати есть ещё один греческий смысл этого слова - "маленький раб". Матфей, как и все евреи любить играться корнями слов, поскольку в иврите слова акронимы, где можно добавить или убавить согласную букву и слово может кардинально поменять смысл или напротив очень ого дополнить, раскрыть...
Слово "дети" происходит от двух ивритских слов: /דתי / dati - "верующий" во всё, что скажет старший. «будьте, как дети», т.е. верьте мне!
Быть как дети - значит верить! דעתי - "даати" - "мудрый, знающий".
Верующий во что-то не нуждается в доказательствах, ибо он - דתי / дати // дети. Дети также не нуждаются в доказательствах, ибо верят всему, что им говорят. Когда дети начинают требовать доказательства, они уже не дети. Дети и верующие верят слепо.
Глаз на иврите - עין /айн. А теперь поставьте букву ע в слово דתי , получиться דעתי / даъти - "знающий, мудрый", Тот, кто имеет внутренний ГЛАЗ, чтобы отличить ложь и сказки для маленьких ДЕТЕЙ, от ИСТИН мудрости.
Теперь заглянем в Евангелие от Матфея на иврите:
И сказал: Я говорю, если не обратитесь, и не станете подобно этому отроку (слуге), не войдёте в Царство небесное;
Смысл слов Христа, переданных Матфеем не в том, что мы должны быть похожи на детей так, как это вульгарно понимается многими, а именно в том, что только тот отрок достоин быть достойным попасть в школу Христа под названием "Царство Небесное", в ком есть природная интуиция, которая ведёт его к Истине!