Цитата Сообщение от Vardan Посмотреть сообщение
В книге Откровение, или как ещё называют - Апокалипсис, есть такие слова:

Я советую тебе купить у Меня золото, очищенное в огне, чтобы разбогатеть; купи и белую одежду, чтобы закрыть свою постыдную наготу; купи глазную мазь и помажь свои глаза, чтобы ты мог видеть.
Откровение 3:18

У изучающих Богословие людей не должно быть сомнений, что слово "купить" в этом отрывке сказано иносказательно, и вовсе не означает покупку. Но всё же изменю слово "приобретение" в стартовом сообщение, на слово "получение", во избежание подобных недоразумений в дальнейшем.
Откровение я знаю хуже других книг НЗ. Я хорошо понимаю, что эта книга написана очень сложным метафорическим языком - по словам моего рава, она близка к течениям каббалы того времени. Я же предпочитаю воздержаться от вникания в непонятный материал, нежели пытаться понять его, не имея должной подготовки, и сделать в результате грубые ошибки. Дай Бог, со временем я буду знать достаточно и смогу всерьез изучить этот труд.

Так или иначе, но мне кажется, в моем 5-м вопросе суть не в словах, а в смысле. Приобретение даров святого Духа - устойчивое выражение, равно как "обретение" или "стяжание". Это, как мне кажется, определенно подразумевает некие усилия со стороны приобретающего, цель, которой он перед собой ставит; вы же спрашиваете, достигали ли аналогичной цели еврейские мудрецы. Поэтому я и задал этот вопрос. Очевидно, что эти "дары" - не те дары, которые мы обычно получаем в подарок, вовсе не задумываясь о них и не стремясь к ним. Тогда что же? Почему это называется "дар", а, например, не "плод" (т.е. результат усилий), как у Павла в Галатам 5?

Наверно, это понятие восходит к Кор.12? Давайте попробуем посмотреть в переводе Стерна, который ближе к еврейской системе понятий (коль скоро вас это интересует).
https://kifakz.github.io/bible/stern...fyanam_12.html

Однако, братья, я не хочу, чтобы вы оставались в неведении относительно всего того, что приходит от Духа. Вы знаете, что когда вы были язычниками, то как бы вы не думали о [духах], ведших вас, на самом деле вы были уведены с истинного пути бессловесными идолами. Поэтому я хочу разъяснить вам, что никто, говоря Божьим Духом, никогда не скажет: "Проклят Йешуа!", и никто не может сказать: "Йешуа-господин", как только посредством Руах ГаКодеш. Дары же бывают различного рода, но даёт их один и тот же Дух. Также есть различные способы послужить, но служение обращено к одному и тому же Господу. И действия различны, но один и тот же Бог производит все эти действия во всех людях. Кроме того, каждому человеку даётся определённое проявление Духа, направленное на общее благо. Одному, посредством Духа, даётся слово мудрости; другому - слово знания от того же Духа; кому-то - вера, тем же Духом, кому-то - дары исцеления, тем же самым Духом, кому-то - чудотворение, кому-то - пророчество, кому-то - способность различать духов, кому-то - способность говорить языками разного рода, а ещё кому-то - способность истолковывать языки.

Из комментария:

«Относительно духовных даров (пнеумата)... Существуют различные дары (харизмата), но один и тот же Дух; и различные виды служения (диакониа), но один и тот же Господь: и различные виды деятельности (энергемата), но один и тот же Бог, вдохновляющий все из них в каждом».
В данном отрывке «дары», «служения», «деятельность» являются синонимами слова пнеумата - «вдохновение» или духовные «дары», назидающие тело Христа.


Мы на правильном пути? Иначе говоря, эти "дары" - вовсе не подарки (как получается по-русски), а Божественное вдохновение на ту или иную работу? То, чем наделил Бог Бецалеля, когда тот строил Мишкан? Можно ли узнать, где использовали аналогичное слово переводчики Септуагинты, переводя Танах на греческий?

Цитата Сообщение от Vardan Посмотреть сообщение
И конечно же благодарю вас за ответ в теме, но будем ждать и ответов от тех людей, кто понимает вопрос, о чём идёт речь.
Дай Бог.