Христианский сайт и межконфессиональный форум |
О Понтии Пилате автор хотел нам сказать, в частности, то, что он заслужил свет:
От постели к окну протягивается широкая лунная дорога, и на эту дорогу поднимается человек в белом плаще с кровавым подбоем и начинает идти к луне. Рядом с ним идет какой-то молодой человек в разорванном хитоне и с обезображенным лицом. Идущие о чем-то разговаривают с жаром, спорят, хотят о чем-то договориться.
– Боги, боги, – говорит, обращая надменное лицо к своему спутнику, тот человек в плаще, – какая пошлая казнь! Но ты мне, пожалуйста, скажи, – тут лицо из надменного превращается в умоляющее, – ведь ее не было! Молю тебя, скажи, не было?
– Ну, конечно не было, – отвечает хриплым голосом спутник, – тебе это померещилось.
– И ты можешь поклясться в этом? – заискивающе просит человек в плаще.
– Клянусь, – отвечает спутник, и глаза его почему-то улыбаются.
– Больше мне ничего не нужно! – сорванным голосом вскрикивает человек в плаще и поднимается все выше к луне, увлекая своего спутника. За ними идет спокойный и величественный гигантский остроухий пес.
Тогда лунный путь вскипает, из него начинает хлестать лунная река и разливается во все стороны. Луна властвует и играет, луна танцует и шалит.
В отличие от мастера, который заслужил только покой:
Мастер и Маргарита увидели обещанный рассвет. Он начинался тут же, непосредственно после полуночной луны. Мастер шел со своею подругой в блеске первых утренних лучей через каменистый мшистый мостик. Он пересек его. Ручей остался позади верных любовников, и они шли по песчаной дороге.
– Слушай беззвучие, – говорила Маргарита мастеру, и песок шуршал под ее босыми ногами, – слушай и наслаждайся тем, чего тебе не давали в жизни, – тишиной. Смотри, вон впереди твой вечный дом, который тебе дали в награду. Я уже вижу венецианское окно и вьющийся виноград, он подымается к самой крыше. Вот твой дом, вот твой вечный дом. Я знаю, что вечером к тебе придут те, кого ты любишь, кем ты интересуешься и кто тебя не встревожит. Они будут тебе играть, они будут петь тебе, ты увидишь, какой свет в комнате, когда горят свечи. Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я.
Так говорила Маргарита, идя с мастером по направлению к вечному их дому, и мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память мастера, беспокойная, исколотая иглами память стала потухать. Кто-то отпускал на свободу мастера, как сам он только что отпустил им созданного героя.
Вы что предпочитаете заслужить, ув Григорий Р?
ПОКОЙ или СВЕТ?
Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит —
Летят за днями дни, и каждый час уносит
Частичку бытия, а мы с тобой вдвоем
Предполагаем жить… И глядь — как раз — умрем.
На свете счастья нет, но есть покой и воля.
Давно завидная мечтается мне доля —
Давно, усталый раб, замыслил я побег
В обитель дальнюю трудов и чистых нег.
1834 г.
Последний раз редактировалось air; 30.12.2022 в 08:33.
Тогда лунный путь вскипает, из него начинает хлестать лунная река и разливается во все стороны. Луна властвует и играет, луна танцует и шалит.
Снимок1341.jpg
https://lyricstranslate.com/ru/aria-...a-kantile.html
Слушая пение
Женский голос как ветер несется,
Черным кажется, влажным, ночным,
И чего на лету ни коснется -
Все становится сразу иным.
Заливает алмазным сияньем,
Где-то что-то на миг серебрит
И загадочным одеяньем
Небывалых шелков шелестит.
И такая могучая сила
Зачарованный голос влечет,
Будто там впереди не могила,
А таинственный лестницы взлет.
19 декабря 1961 (Никола Зимний)
Больница им. Ленина
[Вишневская пела "Бразильскую Бахиану"]
Да уж, заслужил ...
Один и тот же вечный дом..., один и тот же вечный сад ..., одни и те же друзья ...., одни и те же песни ..., один и тот же засаленный колпак ..., одна и та же Маргарита ....
Всё это может считаться счастьем для утомлённого жизненными бурями земного человека на склоне лет, когда ни на что другое уже не осталось сил.
Кстати, я всё это получил не обладая заслугами Мастера и не жертвуя душой своей "Маргариты".
Со счастьем у мастера напряжёнка. А вот у членов МАССОЛИТа - всё нормально:
хорошо живется счастливцам – членам МАССОЛИТа
как полагаете, почему?
и в варьете, где Воланд давал сеанс чёрной магии, было много счастливых женщин:
Опоздавшие женщины рвались на сцену, со сцены текли счастливицы в бальных платьях, в пижамах с драконами, в строгих визитных костюмах, в шляпочках, надвинутых на одну бровь.
Был ещё счастливый Канавкин и счастливый Иешуа
Счастливее двух других был Иешуа. В первый же час его стали поражать обмороки, а затем он впал в забытье, повесив голову в размотавшейся чалме. Мухи и слепни поэтому совершенно облепили его, так что лицо его исчезло под черной шевелящейся массой. В паху, и на животе, и под мышками сидели жирные слепни и сосали желтое обнаженное тело.
Счастливые солдаты:
После этого трибун сделал знак кентуриону и, повернувшись, начал уходить с вершины вместе с начальником храмовой стражи и человеком в капюшоне. Настала полутьма, и молнии бороздили черное небо. Из него вдруг брызнуло огнем, и крик кентуриона: «Снимай цепь!» – утонул в грохоте. Счастливые солдаты кинулись бежать с холма, надевая шлемы. Тьма накрыла Ершалаим.
Счастлива была и сама Маргарита, когда рассталась с Николай Ивановичем
– Ах, какой вы скучный тип, Николай Иванович, – продолжала Маргарита, – вообще вы все мне так надоели, что я выразить вам этого не могу, и так я счастлива, что с вами расстаюсь! Ну вас к чертовой матери!
Счастлив и король вальсов на балу у сатаны
– Нет, мало, мало, – зашептал Коровьев, – он не будет спать всю ночь. Крикните ему: «Приветствую вас, король вальсов!»
Маргарита крикнула это и подивилась тому, что ее голос, полный как колокол, покрыл вой оркестра. Человек от счастья вздрогнул и левую руку приложил к груди, правой продолжая махать оркестру белым жезлом.
Госпожа Тофана - там же, на балу
– А что это у нее на ноге? – спрашивала Маргарита, не уставая подавать руку гостям, обогнавшим ковыляющую госпожу Тофану, – и зачем эта зелень на шее? Блеклая шея?
– Я в восхищении, князь! – кричал Коровьев и в это же время шептал Маргарите: – Прекрасная шея, но с ней неприятность случилась в тюрьме. На ноге у нее, королева, испанский сапожок, а лента вот отчего: когда тюремщики узнали, что около пятисот неудачно выбранных мужей покинули Неаполь и Палермо навсегда, они сгоряча удавили госпожу Тофану в тюрьме.
– Как я счастлива, черная королева, что мне выпала высокая честь, – монашески шептала Тофана, пытаясь опуститься на колено. Испанский сапог мешал ей. Коровьев и Бегемот помогли Тофане подняться.
счастлива и Фрида:
– Я счастлива, королева-хозяйка, быть приглашенной на великий бал полнолуния.
– А я, – ответила ей Маргарита, – рада вас видеть. Очень рада. Любите ли вы шампанское?
– Что вы изволите делать, королева?! – отчаянно, но беззвучно вскричал на ухо Маргарите Коровьев, – получится затор!
– Я люблю, – моляще говорила женщина и вдруг механически стала повторять: – Фрида, Фрида, Фрида! Меня зовут Фрида, о королева!
– Так вы напейтесь сегодня пьяной, Фрида, и ни о чем не думайте, – сказала Маргарита.
И даже Воланд тоже счастлив:
– А, милейший барон Майгель, – приветливо улыбаясь, обратился Воланд к гостю, у которого глаза вылезали на лоб, – я счастлив рекомендовать вам, – обратился Воланд к гостям, – почтеннейшего барона Майгеля, служащего зрелищной комиссии в должности ознакомителя иностранцев с достопримечательностями столицы.
счастлив Афраний
– Я счастлив служить под вашим начальством, игемон.
счастлив и Пилат, правда только во сне:
Он даже рассмеялся во сне от счастья, до того все сложилось прекрасно и неповторимо на прозрачной голубой дороге. Он шел в сопровождении Банги, а рядом с ним шел бродячий философ.
счастлив кот-бегемот
– Я устремился, – рассказывал Бегемот, – в зал заседаний, – это который с колоннами, мессир, – рассчитывая вытащить что-нибудь ценное. Ах, мессир, моя жена, если б только она у меня была, двадцать раз рисковала остаться вдовой! Но, к счастью, мессир, я не женат, и скажу вам прямо – счастлив, что не женат. Ах, мессир, можно ли променять холостую свободу на тягостное ярмо!
трижды счастлива Маргарита:
Отхохотавшись, пока мастер сердито поддергивал больничные кальсоны, Маргарита стала серьезной.
– Ты сейчас невольно сказал правду, – заговорила она, – черт знает, что такое, и черт, поверь мне, все устроит! – глаза ее вдруг загорелись, она вскочила, затанцевала на месте и стала вскрикивать: – Как я счастлива, как я счастлива, как я счастлива, что вступила с ним в сделку! О, дьявол, дьявол! Придется вам, мой милый, жить с ведьмой. – После этого она кинулась к мастеру, обхватила его шею и стала его целовать в губы, в нос, в щеки. Вихры неприглаженных черных волос прыгали на мастере, и щеки и лоб его разгорались под поцелуями.
Бездомный имеет только счастливое лицо (во сне):
И возвращается домой профессор уже совсем больной. Его жена притворяется, что не замечает его состояния, и торопит его ложиться спать. Но сама она не ложится и сидит у лампы с книгой, смотрит горькими глазами на спящего. Она знает, что на рассвете Иван Николаевич проснется с мучительным криком, начнет плакать и метаться. Поэтому и лежит перед нею на скатерти под лампой заранее приготовленный шприц в спирту и ампула с жидкостью густого чайного цвета.
Бедная женщина, связанная с тяжко больным, теперь свободна и без опасений может заснуть. Иван Николаевич теперь будет спать до утра со счастливым лицом и видеть неизвестные ей, но какие-то возвышенные и счастливые сны.
а мастер, действительно, несчастен - ни при жизни, ни в своём покое, который, если разобраться, не совсем спокойный
одна музыка Шуберта чего стоит! Она кого хочешь выведет из себя - а Маргарита её каждый вечер обещала ему заводить...
С чего Вы взяли, что мастер пожертвовал душой Маргариты?
Слово "мастер" в романе пишется с маленькой буквы. Это очень важный момент, потому что мастер у Булгакова - это не имя собственное.Мастера
мастер не получает, а заслуживаетя всё это получил
– Мне ничего не трудно сделать, – ответил Воланд, – и тебе это хорошо известно. – Он помолчал и добавил: – А что же вы не берёте его к себе, в свет? – Он не заслужил света, он заслужил покой, – печальным голосом проговорил Левий. – Передай, что будет сделано, – ответил Воланд и прибавил, причём глаз его вспыхнул: – И покинь меня немедленно. – Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже, – в первый раз моляще обратился Левий к Воланду. – Без тебя бы мы никак не догадались об этом. Уходи.
поэтому Ваша параллель с мастером не очевидна
если только вот Вы сами заработали то, что имеете, тогда другое дело
но это и есть принцип справедливости, который представляет Воланд в романе Булгакова
ПС
кстати, обратите внимание на субординацию, которую выстраивает Булгаков в романе: Иешуа просит Воланда о Маргарите, а Левий в молитве передаёт эту просьбу
Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, вы взяли бы тоже, – в первый раз моляще обратился Левий к Воланду.
а потом Воланд отдаёт приказ Левию (Уходи!) - и тот его исполняет
Маргарита стала ведьмой, чтобы хотя бы в земной жизни быть с Мастером.
В нашем обсуждении, Мастер - это имя нарицательное.Слово "мастер" в романе пишется с маленькой буквы. Это очень важный момент, потому что мастер у Булгакова - это не имя собственное.
А я - не заслужил.мастер не получает, а заслуживает
С ужасом жду, когда мне предъявят счёт за всё это. Единственная моя надежда, - это на всепрощение Божье.
Воланд, земное воплощение сатаны, не может представлять справедливость в принципе. Потому что... но это и есть принцип справедливости, который представляет Воланд в романе Булгаковаон был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины.
Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи.
А истина, по-вашему, в принципе справедливости?
Мастер её об этом не просил. Поэтому точнее было бы сказать, что не мастер жертвует душой Маргариты, а Маргарита жертвует своей душой ради мастера.Маргарита стала ведьмой, чтобы хотя бы в земной жизни быть с Мастером.
ахаВ нашем обсуждении, Мастер - это имя нарицательное.
тем более, его следует писать с маленькой буквы, а не с прописной, как это делаете Вы
а как Вы определите смысл слова "мастер"?
Что бы выбрали из стандартных значений?
Мастер — человек, достигший высокого искусства в своем деле, вкладывающий в свой труд смекалку, творчество, делающий предметы необычные и оригинальные, а также превосходно знающий своё ремесло; то же, что мэтр и маэстро.
Мастер — наставник начинающего рабочего конкретного ремесла.
Мастер — полноправный член цеха в средние века.
Мастер — обращение к мальчику или подростку в Англии в ΧΙΧ веке.
Мастер — руководитель первичного производственного участка (бригадир).
Мастер — квалифицированный рабочий (обычно в организациях бытового обслуживания, например, телемастер)
Мастер (англ. Master, от лат. Magister navis) на британском парусном флоте — уорэнт-офицер, отвечающий за всё на корабле, касающееся морской практики: навигация, совместное плавание, лоцманское плавание, паруса, постановка/съёмка с якоря и прочее. На современном международном флоте — капитан торгового судна.
Мастер — степень посвящения в масонстве.
Мастер спорта — квалификационная ступень в спорте.
Мастер — во многих специальностях указывается класс. Например, специалист третьего (второго, первого) класса. Звание «мастер» идёт выше специалиста первого класса. Широко использовалось в Вооружённых Силах СССР.
Мастер — нагрудный знак военнослужащих в вооружённых силах России и СССР.
Мастер — ведущий ролевой игры.
Мастер — приём построения интерфейса пользователя, при котором задача разбивается на несколько шагов с переходом по ним с помощью кнопок «Далее» и «Назад».
МАСТЕР — глобальная сеть телескопов-роботов.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Мастер
Тем не менее, вовлечённость Мастера в процесс падения Маргариты - очевидна.
Имена нарицательные могут переходить в имена собственные в виде наименований и прозвищ.... тем более, его [имя нарицательное] следует писать с маленькой буквы, а не с прописной, как это делаете Вы
Для себя я бы выбрал следующее:а как Вы определите смысл слова "мастер"? Что бы выбрали из стандартных значений?
"Мастер — руководитель первичного производственного участка", т.к. я сам одно время работал мастером формовочного цеха.
Для булгаковского Мастера, я бы выбрал следующее определение:
"Мастер — степень посвящения в масонстве" - он носил ермолку, на которой была вышита буква "М".
Powered by vBulletin® |