Христианский сайт и межконфессиональный форум |
Это у Вас антропоморфные аналогии, основанные на рассуждении человеческом. А между тем, в Библии не найдёте о том, что бесы - предатели или изменники.
С другой стороны, про всех ангелов сказано так:
14 Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение? (Евр 1:14*)
Только боги идолопоклонников делают ошибки, а потом раскаиваются в них.
У слова "каяться" есть несколько значений. Среди них:испытывать сожаление, огорчаться.
Кроме того, любят вырывать стих, или даже отдельные слова из пророческого контекста. Контекст здесь с 5 по 8-й стих включительно.
Так вот Писание говорит в этом контексте о двух типах человека. Причём один из них безымянный, что пророчески указывает на людей не записанных в книге жизни, а второй с Именем, что указывает пророчески, на людей, записанных в книге жизни.
Здесь Писание пророчески указывает на будущее истребление с Земли одного из этих двух типов людей.
Потоп также прообраз будущего события
Бог огорчен, что один тип человека выбирает в своей жизни зло и неправедность.
Быт 6:7
И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до скотов, и гадов и птиц небесных истреблю, ибо Я раскаялся, что создал их.
Люби свою веру,но не осуждай чужую.
Здесь же по-русски всё написано.
Кроме того, пренебрегают Богодухновенным текстом Писания.
Писание говорит от Имени Бога:"это огорчает Меня, что Я создал их" (Быт.6:7)-- тип человека без имени и "скотов, и гадов и птиц небесных истреблю, ибо это огорчает Меня, что Я создал их" (KJV1611AV).
Бога огорчает то, что один из двух типов людей выбирает зло и нечестивость в своей жизни.
Последний раз редактировалось Константин; 18.09.2023 в 21:37.
А зачем Вы Ваш Богодухновенный KJV от 1611 года цитируете в русском переводе?
И с чего Вы взяли что он Богодухновенен? Там же не прослеживается глубина библейского иврита.
Вот Богодухновенный текст:
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה אֶמְחֶ֙ה אֶת־הָאָדָ֤ם אֲשֶׁר־בָּרָ֙אתִי֙ מֵעַל֙ פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֔ה מֵֽאָדָם֙ עַד־בְּהֵמָ֔ה עַד־רֶ֖מֶשׂ וְעַד־ע֣וֹף הַשָּׁמָ֑יִם כִּ֥י נִחַ֖מְתִּי כִּ֥י עֲשִׂיתִֽם׃
(Gen*6:7*WTT)
1) Бог разделил всех людей на избранных и остальных?
2)Невозможная глубина древнееврейского со словарным запасом в 10000 слов, без будущего времени, никак не могла быть передана на славянском с запасом в 300000 слов? И до сих пор эта глубина непостижима для русского, английского, китайского и т.д.?
Тем не менее, Тора дарована именно на иврите, а запас слов ни о чём не говорит.
даже и не пытайтесьдо сих пор эта глубина непостижима для русского, английского, китайского и т.д.?
пока в иврит не "въедете", ни о каком серьёзном исследовании речи идти не может
- - - - - Добавлено - - - - -
Вы имеете ввиду, на иудеев и гоев?
Привет Сергей! Зря ухмыляетесь! Ещё раз могу повториться, нельзя изучать Писание не прибегая не только к контексту самого Писания, но и к ивриту и традиции.
Попробуйте теперь объяснить как понять стих Бытие 6:6 в свете другого стиха Царств 15:29
А Сильный Исраэйля не солжет и не раскается, ибо не человек Он, чтобы раскаяться.
Уверяю Вас, это не противоречие, просто Синодальный перевод не смысловой и не по сути, а предельно простой.
Дело в том, что божественное не укладывается в формальную логику, ибо божественное безгранично, но всякая наша мысль и концепция - конечны и ограничены. Слова Торы "Бог передумал" призваны научить нас тому, что и мы тоже ориентируясь на Богоподобие человека, можем в ходе жизни менять свою точку зрения, при этом мы не должны рассматривать перемену своей позиции как слабость - наоборот, она свидетельствует о готовности к изменениям.
Привет, пилот.
Может, проще объяснить это через такое понятие, как "библейский антропоморфизм"?
Powered by vBulletin® |