Сообщение от
Ольга Ко
Я не перестаю поражаться насколько сложен труд переводчика Священного Писания. А ведь от его способности зависит то как последующие поколения поймут суть его перевода. Я однажды получила возможность услышать интерпретацию обсуждаемого стиха. Если учесть контекст, то воображение представляет нам картину – Иисус стоит окружённый кольцом фарисеев, которые веками учили людей ждать прихода Мессии – их Царя Царства Небесного. «Фарисеи спросили его, когда придёт Царство Бога, и он ответил им: «Царство Бога не придёт явным образом, и люди не скажут: „Смотрите, оно здесь!“ или „Оно там!“ Ведь Царство Бога среди вас» (Луки 17:20,12). Иисус, как Мессия и Царь Царства, как главный представитель Царства небесного стоял "посреди" или "внутри" кольца фарисеев и его ученики и люди, наблюдающие эту картину не могли говорить что он в другом месте: «люди не скажут: „Смотрите, оно здесь!“ или „Оно там!“». Иисус действительно был в окружении фарисеев и они, как отдельные личности, не имея в внутри себя самих ни веры в Него ни веры в Царство Бога, предали Иисуса на казнь.
Полагаю, что Вы совершенно правы, что тот, кто не сотрудничал с представителями Царства Бога не может претендовать ни на должность придворных, ни на право быть подданными этого Царства.
Спасибо Вам за созидающее общение. Мир и благословений Бога и Христа.