Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Показано с 1 по 20 из 135

Тема: Почему именно канонические Евангелия сохранили подлинное Учение Христа?

Комбинированный просмотр

  1. #1
    Ветеран форума Аватар для Diogen
    Регистрация
    20.03.2020
    Адрес
    Израиль
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,768
    Упоминаний
    14 сообщений
    * Говорит об этом Пётр.
    *Превращают. как и прочие Писания. Т.е. Кто хочет подняться, тому помогают, кто хочет опуститься, тому не мешают.

    Погубить - это делать что-то, о чём ближний соблазняется: ..... ради того, кто объявил вам, и ради совести. Совесть же разумею не свою, а другого: ибо для чего моей свободе быть судимой чужою совестью?
    (1Кор.10:28,29)

  2. #2
    веб-мастер портала Аватар для Vardan
    Регистрация
    10.03.2020
    Адрес
    путешественник
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    6,084
    Записей в дневнике
    16
    Упоминаний
    29 сообщений
    Цитата Сообщение от Diogen Посмотреть сообщение
    * Говорит об этом Пётр.
    Суть от этого не меняется.





    Цитата Сообщение от Diogen Посмотреть сообщение
    *Превращают. как и прочие Писания. Т.е. Кто хочет подняться, тому помогают, кто хочет опуститься, тому не мешают.

    Погубить - это делать что-то, о чём ближний соблазняется: ..... ради того, кто объявил вам, и ради совести. Совесть же разумею не свою, а другого: ибо для чего моей свободе быть судимой чужою совестью?
    (1Кор.10:28,29)
    Высказал своё отношение, а как Вы к этому отнесётесь - то уже Вам виднее.

  3. 1 пользователь сказал cпасибо Vardan за это полезное сообщение::


  4. #3
    Ветеран форума Аватар для Diogen
    Регистрация
    20.03.2020
    Адрес
    Израиль
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,768
    Упоминаний
    14 сообщений
    Цитата Сообщение от Vardan Посмотреть сообщение
    Суть от этого не меняется.
    Высказал своё отношение, а как Вы к этому отнесётесь - то уже Вам виднее.
    Нашёл проблемку, как раз к случаю. Ошибки никак не повлияют на неутверждённых, а Вам даст представление о широте проблемы.

    29 Вот что нечисто для вас из животных, пресмыкающихся по земле: крот, мышь, ящерица с ее породою,
    30 анака, хамелеон, летаа, хомет и тиншемет, -

    31 сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснется к ним мертвым, нечист будет до вечера.
    (Лев.11:29-31)

    Есть 8 названий животных. На сегодня никто точно не знает какие животные называются этими (ивритскими) именами. Есть коллекция из вариантов - предположения разных учёных с разными доводами. на одно из названий есть 10 вариантов. Ещё известно, что все эти животные живуи на Ближнем Востоке. А идентификации нет. Что тут делать переводчику? Где-то согласился с мнением большинства, а где-то отказался переводить вообще.

  5. #4
    веб-мастер портала Аватар для Vardan
    Регистрация
    10.03.2020
    Адрес
    путешественник
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    6,084
    Записей в дневнике
    16
    Упоминаний
    29 сообщений
    Цитата Сообщение от Diogen Посмотреть сообщение
    Нашёл проблемку, как раз к случаю. Ошибки никак не повлияют на неутверждённых, а Вам даст представление о широте проблемы.

    29 Вот что нечисто для вас из животных, пресмыкающихся по земле: крот, мышь, ящерица с ее породою,
    30 анака, хамелеон, летаа, хомет и тиншемет, -

    31 сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснется к ним мертвым, нечист будет до вечера.
    (Лев.11:29-31)

    Есть 8 названий животных. На сегодня никто точно не знает какие животные называются этими (ивритскими) именами. Есть коллекция из вариантов - предположения разных учёных с разными доводами. на одно из названий есть 10 вариантов. Ещё известно, что все эти животные живуи на Ближнем Востоке. А идентификации нет. Что тут делать переводчику? Где-то согласился с мнением большинства, а где-то отказался переводить вообще.
    Если честно, то я вообще проблемы не вижу. Всего четыре названия животных надо изучать. Это нормально, учитывая разную климатическую особенность и удалённость, в России таких животных просто не может быть.
    Вот, например, было время, когда не все в России знали как выглядит осёл. Художник, когда рисовал икону Вход Иисуса Христа в Иерусалим, нарисовал осла, как представлял,
    а получилось, больше похожим, что Христос въезжает на лошади.
    s1200.jpg

  6. #5
    Ветеран форума Аватар для Diogen
    Регистрация
    20.03.2020
    Адрес
    Израиль
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,768
    Упоминаний
    14 сообщений
    Цитата Сообщение от Vardan Посмотреть сообщение
    Если честно, то я вообще проблемы не вижу. Всего четыре названия животных надо изучать. Это нормально, учитывая разную климатическую особенность и удалённость, в России таких животных просто не может быть.
    Вот, например, было время, когда не все в России знали как выглядит осёл. Художник, когда рисовал икону Вход Иисуса Христа в Иерусалим, нарисовал осла, как представлял,
    а получилось, больше похожим, что Христос въезжает на лошади.
    Из пресмыкающихся для вас нечисты: ласка, мышь, любой вид шипохвоста, геккон, варан, стенная ящерица, веретеница и хамелеон.Левит 11 глава – Библия: https://bible.by/nrt/3/11/#29
    Подскажите, а какие животные перечислены в армянском переводе?

    28 Երկրի վրայ փորսող գնացող բոլոր կենդանիներից ձեզ համար պիղծ են. աքիսը, մուկը, տիտեռը,
    29 առնէտը, քամելէոնը, բծաւոր մողէսը, մողէսն ու խլուրդը։
    (Lev.11:28,29)
    28 Из всех зверей, которые копаются в земле, они нечисты для вас. Aquis, мышь, титр,
    29 Раст, хамелеон, пятнистая ящерица, ящерица и родинка.
    (Лев.11: 28,29)

    *Да ладно с животными, оцените раздрайв, широту возможностей выбора разных переводчиков. И 5 правил правильного толкования Библии по-разному помогают разным специалистам при переводе на разные языки.

  7. #6
    веб-мастер портала Аватар для Vardan
    Регистрация
    10.03.2020
    Адрес
    путешественник
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    6,084
    Записей в дневнике
    16
    Упоминаний
    29 сообщений
    Цитата Сообщение от Diogen Посмотреть сообщение
    Из пресмыкающихся для вас нечисты: ласка, мышь, любой вид шипохвоста, геккон, варан, стенная ящерица, веретеница и хамелеон.Левит 11 глава – Библия: https://bible.by/nrt/3/11/#29
    Подскажите, а какие животные перечислены в армянском переводе?

    28 Երկրի վրայ փորսող գնացող բոլոր կենդանիներից ձեզ համար պիղծ են. աքիսը, մուկը, տիտեռը,
    29 առնէտը, քամելէոնը, բծաւոր մողէսը, մողէսն ու խլուրդը։
    (Lev.11:28,29)
    28 Из всех зверей, которые копаются в земле, они нечисты для вас. Aquis, мышь, титр,
    29 Раст, хамелеон, пятнистая ящерица, ящерица и родинка.
    (Лев.11: 28,29)
    աքիսը - aquis -род грызунов (надо уточнять), похоже, что ласка не совсем подходит, но что-то такое.
    տիտեռը- титр - 1. крокодил или наземная большая ящерица. 2. черепаха
    առնէտը- раст- крыса
    խլուրդը - родинка - крот

    Другие слова подходят по переводу.

    Цитата Сообщение от Diogen Посмотреть сообщение
    Да ладно с животными, оцените раздрайв, широту возможностей выбора разных переводчиков. И 5 правил правильного толкования Библии по-разному помогают разным специалистам при переводе на разные языки.
    Возможно, специалистам это надо. А ещё больше - надо молиться и просить Господа помочь с переводом, что и делалось при канонических переводах.
    А не специалистам, как мы выяснили, это маловажно. Не специалистам - надо больше уделять времени на практике приводить в жизнь Учение Христа.

  8. #7
    Ветеран форума Аватар для Diogen
    Регистрация
    20.03.2020
    Адрес
    Израиль
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,768
    Упоминаний
    14 сообщений
    Цитата Сообщение от Vardan Посмотреть сообщение
    Возможно, специалистам это надо. А ещё больше - надо молиться и просить Господа помочь с переводом, что и делалось при канонических переводах.
    А не специалистам, как мы выяснили, это маловажно. Не специалистам - надо больше уделять времени на практике приводить в жизнь Учение Христа.
    Специалист тем и отличается от любителя, что видит больше деталей.
    Неспециалисты могут, конечно, полагаться на работу Святого духа в других... в переводчиках. Но ведь и самому тоже нужно заниматься переводом Библии в свою повседневную жизнь.

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®