Вопрос поставлен Вечной жизнью о конкретном месте - Мф.18:18. Он утверждает, что там неудачный перевод и приводит современный, который, действительно, отличается от Синодального. Я же, когда возникают подобные вопросы, прибегаю, напротив, к наиболее старым церковнославянским переводам Благой Вести. Потому как неоднократно убеждался в их бо́льшей верности, по некоторым, порою очень и даже чрезвычайно важным местам, в сравнении с Синодальным переводом.