Греки понимали изначально очень хорошо первую строчку Иоанна на родном языке.
смотрите ее в переводе "Радостная Весть"
В начале был Тот, Кого именуют Слово (Логос).
В греческом Логос - с определенным артиклем в мужском роде.
Это - очевидное ИМЯ ДЕЙСТВУЮЩЕГО СУБЪЕКТА.
Это не какое-то слово кого-то кому-то. Это не творческое слово: да будет что-то.
Это - другое. Изначально сущая в Боге Божественная Ипостась.