Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Показано с 1 по 20 из 170

Тема: О потомках Авраама

Комбинированный просмотр

  1. #1
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    29.12.2023
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    116
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Miriam Посмотреть сообщение
    да нет, я хочу сказать,что во времена Флавия были древние рукописи.....первоисточники так сказать.

    Флавий был иудеем,ходил в Синагогу и умел читать рукописи на др.еврейском языке.

    Так что конечно его свидетельства более истинные чем прочитанные в смартфоне цитатки непонятно какой редакции и какого перевода.
    Во времена Флавия первоисточников (в смысле первых рукописей) уже не было, были разные редакции-списки с первоисточников, которые делались с других редакций-списков.

    Разумеется, что Флавий ходил в синагоги и мог читать древнееврейские книги (но, опять-таки, непонятно в какие синагоги, и непонятно с какими списками-редакциями).

    А вот писал он свои книги вряд ли в синагогах, поэтому очень маловероятно, что у него под рукой был текст, и, тем более, конкретное место текста в момент цитирования, то есть, скорее всего, он цитировал по памяти.

    И насколько его память могла исказить текст – неизвестно.

    А вот в смартфоне, легко можно найти и точно указать: какая именно редакция, чей именно перевод, и точно скопировать текст – слово в слово.
    Тогда как для Флавия это было совсем не просто, в его время и обычая такого не было цитировать прямо по тексту, обычно цитировали по памяти.

    Так что это Флавий цитировал непонятно какую рукопись, непонятно в какой редакции, да еще и по памяти. Так что определять по Флавию точность изначального текста – нет никакой возможности.

    В последних стихах книги содержится её основной духовный смысл:

    Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека (Еккл.12:13-14).
    Именно вот это и оспаривали в науке 19 века, когда еще совсем не имели понятия о специфике древневосточной мысли.

    А эта фраза написана специально для тех, кто совсем не понимает о чем речь, это подсказка.

    Но в науке 19 века это воспринималось как не связанная с текстом приписка, потому что в 19 веке еще была иллюзия «понимания» текста, потому-то они и думали, что в подсказках не нуждаются.

    Как и сейчас еще некоторые пребывают в такой иллюзии, что они якобы что-то «понимают».

    А, вообще, это просто типичная ошибка - рассуждать о тексте другой культуры через сказки своей культуры.

    Тогда как всякое «понимание» человеческое – суетно.

    «2. Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, — всё суета!»
    (Екклесиаст 1:2)

  2. #2
    Заслуженный ветеран Аватар для Miriam
    Регистрация
    12.11.2022
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    6,012
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Анри Посмотреть сообщение
    И насколько его память могла исказить текст – неизвестно.
    конечно всё возможно.
    Но писал он конечно не для нас с вами, а для современников,которые могли бы его поправить если что не так.

    Да и вообще сравнивать всегда полезно...даже понимание людей получается было другим....вот в чем ещё вопрос.

    А эта фраза написана специально для тех, кто совсем не понимает о чем речь, это подсказка.
    именно так.....привыкли к газетным текстам,нет привычки внимательно не торопясь читать и делать выводы не по одному стиху....
    Люби свою веру,но не осуждай чужую.

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®