Слово было не «у Бога» а «к Богу» (потому что слово «фэон» - Бог, в винительном падеже).
Ин1:1 это отсыл к Быт1:1.
«В начале сотворил Элохим небо и эрэц». (Есть 2 разных слова «эрэц» и «адама»из которой создан Адам, и то и др в Синодальном тексте переведено как «земля».)
Например в оригинальном тексте написано так: «пар поднимался из эрэц и поил всё лицо адамы».
Глубокий смысл скрыт из-за перевода.
В Ин. Говорится про Иисуса с отсылом к 1гл. Бытие:
Ин1:1. «В начале было Слово».
Быт1:1 «В начале сотворил Элохим».
Ин1:5. «Свет во тьме светит».
Быт1:3. «Сказал Элохим: “да будет свет”».
Ин1:1 - про Отца и Сына, и во всём Ев. от Ин. Отец и Сын - это главна тема послания.
В этом Евангелии Иисус около 50 раз употребляет слово Отец.
У Мф. 17.
У Мк. 5.
У Лк. 16.