Цитата Сообщение от Михаил Малачи Посмотреть сообщение
Приветствую всех.
В переводных текстах иудейских толкователей, имя Саваоф означает "Господь воинств".
Но у егмптян был такой бог Собду, который считался иноземным и он ассоциировался с воином стоящем на страже северо - восточной границы Египта, откуда постоянно вторгались кочевые племена Азии. У этого бога была жена Собдет, которая у греков называлась по имени Сотис (или София). Это знакомая многим Исида, чья звезда находилась в созвездии Большого пса. Нам эта звезда известна по названию Сириус. Когда восходил Сириус, начиналось "собачье время" - каникулы.
В арабском языке есть слово "субба", которое переводится как омывание. Возможно это слово имеет отношение к названию народа Сабиев, которые практиковали частые омовения.


Может я ошибаюсь, и я готов выслушать ваше мнение по данному вопросу.


PS.
Кстати, у некоторых фино-угорских народов слово Собдю означает великана.
В ИЕРУСАЛИМЕ, в Музее библейских стран, хранится каменная табличка с надписью, датируемой примерно 700—600 годами до н. э. Она была найдена в Израиле, в пещере для погребения недалеко от Хеврона. Согласно одному научному журналу, на ней высечены такие слова: «Да проклянет Яхве Саваоф Хагафа, сына Хагава». Высеченные на камне слова «Яхве Саваоф» означают «Иегова воинств». Судя по всему, не только само имя Бога, но и это выражение широко использовалось в библейские времена. Это тоже подтверждает достоверность Библии, в которой выражение «Иегова воинств» наряду с подобным ему выражением, «Иегова, Бог воинств», встречается 283 раза, в основном в книгах Исаии, Иеремии и Захарии.
Другими словами Саваоф – воинское звание Бога.