читаем выше:
В древнееврейском языке одно слово может иметь несколько значений и слово НЕШАМА переводится так же как ДУША.
«Нешама» (в переводе с иврита душа)
https://jewlife.ru/service/programmy-dlya-detej/semejnaya-sluzhba-neshama/
нешамА шелИ
נשמה שלי
Переводится как “душа моя” – еще одно выражение, применяемое здесь для обращения даже к любому малознакомому человеку.
https://isralove.org/load/11-1-0-2186



Ответить с цитированием