Я привел вам текст, где Ангел называет Себя Богом, а вы мне приводите текст, где ничего не сказано, и потому вы, что то домыслили в своем комментарии. Это, по-вашему, называется исследование Библии? Где вы в словах Иисуса увидели то что написали в комментарии?
ἐγώ
1) я (в непосредств. связи с глаголом именит. пад. употребляется преимущ. в сопоставлении с другими лицами): σύμένγέγηθας, ἐγώδ᾽ ἀλγύνομαιSoph. ты радостен, а я страдаю; ὅδ᾽ αὐτόςἐγώHom., ὅδ᾽ ἐκεῖνοςἐγώSoph.илиοὖτοςἐγώXen. вот я самый, именно я; ἐγών, τόνἐμέἴσᾳςτύTheocr. я, которого ты знаешь; γέλωτατόνἐμέἀπέδειξεPlat. он поднял меня на смех;
И еще с большой буквы выделили местоимение Это, которого в помине нет в греческом источнике, ибо является чистой выдумкой переводчика!