Нужен был ответ по Заветам.
Хоть по новому, хоть по старому.
Тема про начальников появилась при слиянии церкви с властью царя.
И с введением анафемы в официоз.
Причём анафеме было предано более верное к духу Нового Завета учение.
(1 Никейский)
и "любить" превратилось в "служить".
Вот варианты переводов (яндекс) с иврита и с греческого 6:24
לֹא יוּכַל אִישׁ לַעֲבֹד שְׁנֵי אֲדֹנִים כִּי יִשְׂנָא אֶת־הָאֶחָד וְיֶאֱהַב אֶת הָאַחֵר אוֹ יִדְבַּק בְּאֶחָד וְיִבְזֶה אֶת־הָאַחֵר לֹא תּוּכְלוּ עֲבוֹד אֶת־הָאֱלֹהִים וְאֶת־הַמָּמוֹן
Не может человек трудиться над двумя господами,
потому что он возненавидит одного и возлюбит другого
и не будет любить другого и презирать другого,
не сможет поклоняться Богу и матери (и финансам) (Мф.6:24) (иврит)
"Никто не может быть слугой двум господам,
ибо либо одного он будет ненавидеть, а другого любить,
либо на одного будет полагаться, а о другом нерадеть.
Вы не можете быть рабами ни Богу, ни деньгам" (Мф.6:24). (греч)
(ЛК 16:13)
философия - мудрости любовь



Ответить с цитированием