Ода 39.
1. Свирепые реки суть сила Господня, они бросают головой вниз презирающих Его,
2. и путают тропы их, и разрушают переправы их,
3. и хватают тела их, и растлевают натуры их.
4. Ибо они - быстрее молний, даже скорее (их).
5. Но не помешают (эти реки) тем, кто переправляется через них с верою
6. и не выбросят (из лодок) тех, кто безупречно сплавляется по ним.
7. Ибо знак, (запечатленный) на них суть сам Господь, и знак сей - Путь для переправляющихся во имя Господне.
8. Засим же положитесь на имя Всевышнего и познайте Его, и вы переправитесь безопасно, ибо реки станут послушны вам.
9. Господь же вымостил их (т.е. реки) Словом Своим, и он ходил и пересекал их аки посуху.
10. И твердо отпечатывались на водах следы Его, и не стирались, но подобны были бруску древа, на Истине выстроенного.
11. С обеих сторон вздымались волны, но следы нашего Господа Мессии оставались тверды,
12. и ни намокали они, ни разрушались.
13. И путь сей был предначертан переправляющимся следом за Ним, и строго следующим стезею веры Его, и чтящим имя Его.
Аллилуйя. |
Ода 39
1. Сила Господа – мощные потоки, Которые обрушиваются на голову тех, кто презирает Его.
2. Они запутывают их пути И уничтожают их переправы.
3. Они хватают их тела И губят их души,
4. Ибо они быстрее
И проворнее молний.
5. Но те, кто проходит по ним с верою, Не пошатнутся.
6. И те, кто идет по ним непорочно, Не убоятся.
7. Потому что с ними знамение – Господь, И знамение [это] есть Путь для тех, кто идет во имя Господа.
8. Итак, облекитесь именем Всевышнего и познайте Его, Тогда вы переправитесь безопасно, И потоки будут покорны вам.
9. Господь замостил их Своим Словом, Он пошел и переправился через них пеший.
10. И следы Его остались на воде и не исчезли, Но стали подобно балке закрепленной на истине.
11. И там и здесь воздымались волны, Но следы Христа Господа нашего остаются.
12. Они не стираются
И не уничтожаются.
13. Путь проложен для тех, кто следует за Ним,
Для тех, кто держится стези верности Ему, И склоняется перед Его именем.
Аллилуйя. |