А как еще иначе понимать 1 Кор: 4:15? Вот именно, что там Апостол называет себя отцом. Даже другие переводы прямо употребляют: "Я же стал вашим отцом через Радостную Весть об Иисусе Христе" (Новый русский перевод), "Я же стал вашим отцом во Христе Иисусе через Благовестие" (перевод Библейской Лиги ERV), "Я же стал вашим отцом во Христе через благовествование" (Cовременный перевод WBTC), "Я же во Христе Иисусе через Его Евангелие стал вашим отцом" (перевод Слово Жизни).