аха
только не рекомендуется путать Самого Христа с Его словами
Снимок74.jpg
Да, Вы правы, есть.И здесь есть одинарные кавычки, со мной кто-то спорил что в русском языке нету одинарных кавычек.
Это т.н. "марровские" кавычки.
В русском письме наиболее употребительны следующие типы кавычек:
«елочки» (употребляются в печатных текстах);
„лапки” употребляются, как правило, в рукописных текстах);
‘марровские кавычки’ (употребляются для описания значения слова и при переводе значения иноязычного слова, например: слово «шумовка» заимствовано из польского языка, в котором оно восходит к глаголу szumować ‘снимать пену’ от szum ‘пена’);
"компьютерные кавычки" – кавычки особого типа, в которых рисунок открывающих и закрывающих кавычек совершенно не различается. Такие кавычки встречаются в текстах, набранных на компьютерной клавиатуре.
http://new.gramota.ru/spravka/letters/89-kav
- - - - - Добавлено - - - - -
Вы не точно формулируете, ув captain.
На самом деле, все понимают, что такое благая весть, но не у всех их понимание совпадает с Вашим мнением.



Ответить с цитированием