Цитата Сообщение от Miriam Посмотреть сообщение
я была в курсе этого перевода.

для меня назвать сатану люцифером,то есть "несущим свет" это Богохульство,так же как рога Моисея.
Свет несет ТОЛЬКО Господь Иисус.

Однако Апостолы и Господь цитировали Писания именно по Сепутуагинте.

Ко времени Иисуса Христа Септуагинта имела довольно большую популярность среди эллинистов - так называли евреев из десяти колен Северного Израильского царства, которые в 722 году до н.э. были рассеяны по многим странам и вскоре стали разговаривать на греческом языке.

Древне-еврейский язык был мало распространен даже в Израиле,где говорили на арамейском.

вы меня не убедили,потому что уровень Сод это уровень усложнения понимания,более глубокого понимания,но никак не изменение переводов....тем более в упрощенном виде.
А в нашем случае неудобный для учебников текст просто изменили переводом.

Напомню,что у Матфея 27: 52,есть продолжение 27:53 и там сказано ясно,что восставшие тела ВЫШЛИ их гробниц и ВОШЛИ в город...... а так же ЯВИЛИСЬ многим.
Вряд ли мертвые кости могли ходить туда-сюда гонимые ветром, а так же являться многим.
Это лукавство.....

Посмотрите подстрочник:

https://azbyka.ru/biblia/UBS/index.htm?NT/Mt?27

Вы можете щелкнуть по каждому слову и получить полный перевод данного слова.
Когда обмен мыслями перерастает в спор, диалог перестаёт приносить пользу обеим сторонам.