Цитата Сообщение от Sergey Raisky Посмотреть сообщение
а что значит "уничижил" (ἐκένωσεν)?
... чем μορφῇ θεοῦ ( Флп 2:6 ) отличается от εἰκὼν τοῦ θεοῦ в Кол 1:15 ?
2:7 уничижил Себя Самого Более точный перевод — «опустошил Себя». От этого греческого слова происходит теологический термин «кенозис», т.е. учение о самоопустошении Христа и Его Воплощении. Это было самоотречение, не избавление от Своей Божьей природы и не обмен Божьей природы на человеческую (см. пояснение к ст. 6). Иисус отказался или отрекся от нескольких привилегий:
1) от небесной славы — будучи на земле, Он не имел славы личного общения с Богом, не являл ее и не наслаждался ею (ср. Ин 17:5);
2) от личной власти — будучи во плоти, Христос полностью подчинил Себя воле Отца Своего (см. пояснение к ст. 8; ср. Мф 26:39; Ин 5:30; Евр 5:8);
3) от прерогатив Бога — Он отложил проявление Своих атрибутов как Бога и подчинил Себя водительству Духа (ср. Мф 24:36; Ин 1:45−49);
4) от вечного богатства — на земле Христос был беден и владел очень малым (ср. 2Кор 8:9) и
5) от благоволения Бога — Он испытал гнев Отца за человеческий грех, будучи на кресте (ср. Мф 27:46; см. пояснение к 2Кор 5:21).
образ раба Снова Павел употребляет переведенное как «образ» греч. слово, которое точно определяет суть (см. пояснение к ст. 6). Как верный раб (см. пояснение к 1:1) Иисус покорно исполнил волю Своего Отца (ср. Ис 52:13, 14).
подобным человекам Христос стал больше, чем Богом в человеческом теле, но Он взял все основные качества человека (Лк 2:52; Гал 4:4; Кол 1:22), включая даже основные человеческие потребности и слабости (ср. Евр 2:14, 17; 4:15). Он стал Бого-Человеком: полностью Богом и полностью Человеком.
став как человек Это не просто повторение предыдущей фразы, а смещение акцента с небесного на земное. Человечность Христа описана с точки зрения видевших Его. Павел хочет сказать, что хотя по виду Он был как Человек, в Нем было нечто (Его Божья природа), чего люди, естественно, не могли постичь (ср. Ин 6:42; Ин 8:48).

Филиппийцам 2 глава — Библия — Комментарии к Библии МакАртура:
https://bible.by/macarthur-bible/57/2/

Флп 2:6−8. Греч, слово морфе, переведенное на русский язык как «образ» (употреблено апостолом в 6 и 7 стихах; по-английски звучит как «природа», «суть»); для всего этого текста оно имеет принципиальное значение. Им подчеркивается внутренняя общность Отца и Сына. Павел хочет сказать, что самая сущность Иисуса Христа та же, что у Бога; воплотившись, он стал идеальным человеком, оставаясь Божеством в полном и абсолютном смысле слова (последнее явствует из 2:6). Между тем, заявления Спасителя относительно Божественности Его природы вызывали, как известно, ярость у вождей иудеев (Ин 5:18), которые обвиняли Его в богохульстве (Ин 10:33).
Обладая полной Божественностью (Ин 1:14; Кол 2:9) и будучи в этом смысле равным Богу, Христос не считал нужным во что бы то ни стало удерживать это Свое достоинство при Себе: именно так, по-видимому, следует понимать фразу не почитал хищением быть равным Богу (иначе говоря — «не счел нужным удерживать любой ценой Свое равенство Богу»; Флп 2:6). То есть он без колебаний как бы отложил Свое небесное достоинство в сторону и стал человеком. Будучи Богом, Он обладал всеми правами Божества, но на время пребывания в человеческом теле отказался от этих Своих прав и видимым образом не проявил величия Своего и славы.
В Своем самоуничижении Христос принял образ (морфе) раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек (стих 7). Из этого следует, что Он действительно стал человеком. Выражение «уничижил Себя» по-гречески звучит как «опустошил Себя». Это «опустошил» происходит от кеноо, имеющего значение «отказаться от своих интересов». Именно от них, а не от Божества Своего отказался Иисус. Фраза «приняв образ раба», конечно же, указывает на низкое и смиренное положение, занятое Им, на Его желание подчиниться Отцу и послужить людям. Он стал человеком, в самом деле, стал им.
Слово «подобным» предполагает здесь как сходство, так и отличие. Хотя человеческая природа Христа была подлинной, Он, тем не менее, отличался от всех других людей — тем, что был безгрешен (Евр 4:15).
Таким образом, ясно, что Христос сделался человеком, сохраняя Свою Божественную суть. В Своем воплощении Он был и Богом и человеком в истинном значении каждого из этих слов. Он явил Бога в человеческой плоти (Ин 1:14).
На основании неверного толкования фразы «и по виду став как человек» (Флп 2:7) возникло в раннехристианское время лжеучение, будто Христос только выглядел человеком… Этот взгляд противоречил всему, что сказано выше в стихе 7. Греч, слово схемати, переведенное как «по виду», предполагает чисто внешнюю видимость, которая может носить и временный характер. В отличие от упомянутого морфе (стих 6 и 7), которое подразумевает проявление вовне неизменной внутренней сути.
Самоуничижение Христа произошло не только в Его рождении (т. е. в воплощении, в результате которого Он стал Богочеловеком), но и в Его смерти. Ибо она была не только на редкость мучительной, но и позорной по своему характеру, эта крестная смерть (стих 8). Ею казнили тех, кто не являлись гражданами Рима и были наихудшими преступниками.
Не может быть более яркого примера самоуничижения и самоотречения для верующих, чем пример Христа. Имея его перед собой, и святые в Филиппах могли и должны были «единомысленно» и смиренно жить как перед Богом, так и друг с Другом.

Филиппийцам 2 глава — Библия — Комментарии Далласской семинарии: https://bible.by/dallas/57/2/