Там буквально " резать, прорубать слово истины", но это идиома
ὀρΘοτομέω
Часть речи: Глагол
Этимология: от соединения G3717 и основы G5114
Значение: пролагать или прорубать прямую дорогу; перен. верно (правильно) преподавать, правильно распространять.
Стронг для 2 Тимофею 2:15 — 2Тим 2:15 — текст с номерами Стронга:
https://bible.by/strong/62/2/15/
Вот разъяснение по лексикону Фрайберга:
[Fri] ὀρθοτομέω literally, as cutting a straight road through difficult terrain make a straight path; figuratively in the NT, with reference to correctly following and teaching God's message hold to a straight course, teach accurately (2T 2.15)