Да, сказано и только у Матфея, а у других не сказано.
В доказательство Матфей приводит это:
Мат 1:23: "«Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог»."
Проблема в том, что на еврейском эта "Дева" не девственница, а:
Слово:*עַלְמָה 5959
Транслитерация:*“almâh
Произношение:*al-maw'
девица, девушка, молодая женщина.
Это раз.
Во-вторых, Матфей неправомерно натягивает прошедшее событие, знамение для совершенно других людей давних времён на зачатие Иисуса.
Читаем:
Ис 7:3-6,10-17: "И сказал Господь Исаии: выйди ты ... навстречу Ахазу, ..., и скажи ему: наблюдай и будь спокоен; не страшись и да не унывает сердце твое от двух концов этих дымящихся головней, от разгоревшегося гнева Рецина и Сириян и сына Ремалиина. Сирия, Ефрем и сын Ремалиин умышляют против тебя зло, говоря: пойдем на Иудею и возмутим ее, и овладеем ею и поставим в ней царем сына Тавеилова. … И продолжал Господь говорить к Ахазу, и сказал: проси себе знамения у Господа Бога твоего: проси или в глубине, или на высоте. И сказал Ахаз: не буду просить и не буду искушать Господа. Тогда сказал Исаия: слушайте же, дом Давидов! разве мало для вас затруднять людей, что вы хотите затруднять и Бога моего? Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил. Он будет питаться молоком и медом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе; ибо прежде нежели этот младенец будет разуметь отвергать худое и избирать доброе, земля та, которой ты страшишься, будет оставлена обоими царями ее. Но наведет Господь на тебя и на народ твой и на дом отца твоего дни, какие не приходили со времени отпадения Ефрема от Иуды, наведет царя Ассирийского..."
Этот текст - разве пророчество на времена Иисуса? Нет ничего даже похожего.
Я Вас спрашивать не буду кому это знамение и о чём было, потому что юлёжь традиционен.
Что в тексте намекает на Иисуса и происходящие во время Иисуса события? Ничего. Эти события ко времени Иисуса давно канули в летопись, так сказать.
Поэтому Матфей либо ошибается, не зная еврейских текстов, либо скорее всего фальсифицирует для незнающих еврейские дела греков или других новообращённых из язычников, у коих зачатия от богов - дело хозяйское. Для чего? Для придания пущей важности и увлечения учеников за собою, о чём выше херовимусу уже писал.
В-третьих, не было ни одного пророчества и даже намёка на зачатие от духа.
А как это может быть, что что-то сбылось, но без соответствующего пророчества, вместо которого впихнуто липовое?
И да, Вы так и не ответили на вопросы:
1) Лук 1:5,36: "Во дни Ирода, царя Иудейского, был священник из Авиевой чреды, именем Захария, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елисавета. … Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц,"
Какому же роду родственна Мария из этих слов?
2) Так кто же из мужчин, перечисленных в обеих родословных Иосифа, родил девушку Марию?
Мне ждать толковый ответ или как всегда?




Ответить с цитированием