Это уже с Острожской Библии 1581г. и далее, нам подсунули правленный вариант молитвы "Отче наш", где вместо долгов - грехи; вместо неприязни - лукавый; но главное, где вместо "и не введи нас в напасть" - "и не введи нас в искушение"; то есть, Бога представили вводящим в искушение(!!!). Но мы знаем (кто знает, конечно), что искушает - диавол. Кому-то уж очень нужно было смешать истинного Отца со своим отцом - диаволом. Хотя, у кого этот отец, Господь наш и Бог Иисус Христос прямо сказал Иудеям: "Ваш отец диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего." (Ин.8:44)
В древнейших же памятниках старославянской письменности, когда ещё все славянские народы говорили одним языком: Остромировом и Мирославовом Евагнелиях-апракосах, эти места из Евангелия от Луки звучат истинно: "и остави нам долгы наша, яко и мы оставляем должником нашим, и не введи нас в напасть, но ибави ны от неприязни".


 Сообщение от Miriam
 Сообщение от Miriam
					
 
					
					
					
						 Ответить с цитированием
  Ответить с цитированием