Цитата Сообщение от ЯОлег Посмотреть сообщение
В древнейших же памятниках старославянской письменности, когда ещё все славянские народы говорили одним языком: Остромировом и Мирославовом Евагнелиях-апракосах, эти места из Евангелия от Луки звучат истинно: "и остави нам долгы наша, яко и мы оставляем должником нашим, и не введи нас в напасть, но ибави ны от неприязни".
Не введи, тоже не подходит. Когда вникал в суть перевода, то пришел к такому .... и чтобы не впасть нам во искушение, избави нас от (всего) плохого.