Цитата Сообщение от look Посмотреть сообщение
Андрей! я так рад тебя читать, что не привет тебе, а приветище! честно. честное моё тебе приветище
Привет дружище!

давай, для начала, согласимся с тем, что написано в послании Павла:
Ибо кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу; потому что никто не понимает его , он тайны говорит духом
1 Коринфянам 14:2
согласимся, что тайны есть, и что это разговор от духа к Духу?
а потом уже будем рассуждать о том, что бедный коринфский язычник...далее по тексту.
Тайны есть не в этом вопрос, только отправитель слабоват, ещё перья у него не выросли, а у него у же тайны к Богу!?

я Симеона Метафраста не знаю лично. Иисуса знаю, и Павел мне мне известен, а этот...ладно, стоп.
я больше верю Писанию, которое говорит, что Пётр никуда не проповедовал, и в 70-м году ушёл в Вавилон. оттуда и писал свои послания.
Я лично тоже со многими из Писания не знаком, но есть историческая литература, правда которую не очень то воспринимают протестанты всех разведений. Итак о Петре.

Пётр был не грамотным. Это вполне вероятно, учитывая его происхождение и род занятий. В Деяниях о Петре и об Иоанне сказано, что они "люди не книжные и простые". (Деян.4:13). Прилагательное "grаmmatio"...(«не книжные») буквально означает «неграмотные», «не умеющие читать».А существительное "ditai" («простые») может быть переведено как «невежды» именно так оно переведено в 2 Кор. 11:6: «Хотя я и невежда в слове (ἰδιώτης "идиот"), но не в познании». Пётр, по-видимому, благовествовал иудеям, рассеянным по Понту, Галатии, Вифинии, Каппадокии и Асии.
.
Андрей, у тебя точно не было здравого общения с пятидесятниками. до какого то момента в их собраниях служили верные Господу люди, а потом пошло-поехало харизматия бесплодная.
Павел открыто пишет, разделяя духовное и душевное, что происходит в момент исполнения Святым Духом и говорения иными языками:
Ибо когда я молюсь на незнакомом языке, то хотя дух мой и молится, но ум мой остается без плода.
смотри как интересно - дух молится, и получает назидание (строительство) для себя во время этой молитвы, говоря тайны Богу, но ум ничего не понимает!
невозможно понять умом то, что происходит на уровне духа.
Можно сколько угодно смеяться над традиционной церковью (католики и православные), но тот бесценный опыт, который они получили за 2000 лет выбросить невозможно, да, там было всякое, но не все же были идиотами и нигде за эти 2000 лет не проявлялся опыт даров Духа через говорение на иных языках.

Нельзя сказать, чтобы апостол Павел не знал того, что происходило среди язычников в связи с вопросом глоссолалии. Он знал и предупреждал верующих не делать ошибок. Как раз это он имеет в виду во втором стихе, 12‑й главы первого послания к Коринфянам. Мы читаем: «Знаете, что когда вы были язычниками, то ходили к безгласным идолам – так, как бы вели вас». Интересно то, что если идолы были безгласны и являлись ничем, то что значат слова: вы ходили — так, как бы вели вас? В оригинальном греческом языке здесь употреблены два однородных слова егесте апогоменои (egesqe apogomenoi) от слова аго (agw), которое значит водить. Эти слова буквально обозначают: Вы были водимы — вы были уводимы.

На нашем языке можно было бы точнее сказать: Вами руководили и вас вводили в заблуждение. В 1Кор.10:19-20 апостол поясняет, что позади идолов стоят бесы. Как раз они являются духами, вводящими идолопоклонников в заблуждение. Павел хотел показать членам коринфской церкви, что новая жизнь христиан и действия Духа святого противоположны образу жизни и религиозным проявлениям среди язычников. Это особенным образом касается феномена глоссолалии, иначе называемым говорением на языках.

Термин глоссолалия обычно обозначает необыкновенное, непонятное сочетание звуков, произносимых людьми в результате религиозного вдохновения или экстаза. В исключительных случаях глоссолалия может оказаться понятной речью тем слушателям, которые либо с детства знают слышимый язык, либо выучили его после, даже несмотря на то. что сам говорящий не понимает ни одного из произносимых им слов.

В таких случаях точнее применим термин ксеноглоссия (xenoglwssia), который по-гречески обозначает говорение на одном из известных иностранных языков. Как первое, так и второе явления были известны в древнем мире. Однако, как тогда доминировала глоссолалия и почти отсутствовала ксеноглоссия, так и в наши дни, можно сказать, происходит то же самое.

Согласно американской Энциклопедии религии, о глоссолалии упоминается в индусских книгах Ведах около тысячи лет до н.э.. а также в трудах Патаньяли Сутры Йоги и тантрических книгах тибетского ламаизма. [Glossalalia, Encyclopedia of Religion Vol. 5 (New York: Macmillan Publishing House, 1987), 563.] Известный античный философ Платон в трудах Ион, Апология и Тимей говорит об экстазнах языках известной в его время пророчицы города Дельф, священницы Додоны и Сибилии, как о примерах глоссолалии во времена древней Греции. Хотя это говорение не передавало никакого смысла или идеи, люди считали его важным для религиозной жизни. Кроме того Платон говорит о непонятной речи оракулов, которую переводили языческие провидцы.

Древнегреческий писатель Плутарх (44–117 н.э.) тоже свидетельствует, что известная в его время провидица города Дельф действительно говорила на непонятных языках. Он подтверждает, что ее речи переводили толкователи, которые постоянно находились при ней. [Richard C. Schwab, Let The Bible Speak… About Tongues (Grand Rapids, Michigan: Kregel Publications, 1983), 4.]

Престижная Энциклопедия Британника дает об этом следующие данные: «У классических писателей и в греческом языке дохристианского периода фраза лалейн херетайс глоссайс (lalein eretaiV gloctaiV – говорение на иных языках. –Автор) относилась к глоссолалии. Речи пифийской пророчицы Апполона в Дельфах можно рассматривать ее примерами. [Gift ofTongues, Encyclopedia Britannica, Vol. 22 (Chicago: William Benton, Publisher, 1968), 75.]

Глоссолалия была и является частым феноменом среди анимистов. Фелисит Д.Гудман, в статье Глоссолалия, помещенной в американской Энциклопедии религии, говорит о глоссолалии, как о частом явлении среди поклонников языческих богов в Африке, на острове Борнео, в Индонезии и Японии. Кроме того, он свидетельствует, что глоссолалия практикуется шаманами среди эскимосов, чукчей, хантов, якутов, сибирских эвенков и других северных народностей. Упомянутый выше Чарльз Р. Смит добавляет, что есть данные о ней также среди жителей Гаити, исповедующих культ вуду.

Есть свидетельства таких современных монтанизму христиан, как Евсевий, Ипполит Римский и Тертуллиан, дающие сведения о том, что Монтан и его пророчицы впадали в экстаз и говорили на непонятных языках. Это тоже возбуждало интерес и привлекало людей к ним. Все это содействовало тому, что монтанизм широко распространился среди христиан во втором и третьем столетиях. Затем это движение сошло на нет в четвертом столетии.

Для того, чтобы понять что представляли из себя языки как дар Духа Святого в Новом Завете, мы должны расследовать этот вопрос начиная со второй главы Деяний Апостолов. Во-первых, обратим внимание на слово языки в третьем стихе. В единственном числе оно произносится по-гречески глосса. Как правило, оно обозначает разговорную речь, состоящую из отдельных слов, имеющих значение. Во-вторых, рассмотрим остальные параллельные выражения в стихах четвертом, шестом, восьмом и одиннадцатом.
В четвертом стихе сказано: они «начали говорить на иных языках…» Здесь тоже в оригинале употреблено слово глосса. А слово иные, по-гречески этерос, просто значит другие. Оно указывает на то, что языки от Духа Святого были не просто какими-то непонятными звуками, а языками других стран. В стихе шестом мы читаем: «каждый слышал их говорящих его наречием». Слово наречие здесь является переводом греческого слова диалектос, известного нам, как диалект.

В восьмом стихе написано: «мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились». Как и в шестом стихе в нем тоже мы находим слово диалект. Оба слова: глосса и диалект в шестом и восьмом стихах несомненно определяют человеческую разговорную речь. И наконец, в одиннадцатом стихе определенно сказано: «мы слышим их нашими языками говорящих о великих делах Божьих». Здесь мы должны сперва обратить внимание на слово нашими, которое указывает на факт, что языки от Духа Святого были иностранными языками и, как таковые, отличались от языка, на котором говорили евреи в Иерусалиме в то время. Затем мы видим, что слово глосса в одиннадцатом стихе тоже обозначает разговорную речь.

в истории какой церкви, уточни.
До двенадцатого века церковная история была общая, а вот до протестантской истории было ещё 300 лет!

Продолжение могу написать, но думаю и это читать никто не будет.