Цитата Сообщение от Доккуш Посмотреть сообщение
Вы считаете - мутная фраза.

Конечно- если у вас есть еврейский и греческий перевод.
И вы ставите, как основание -еврейский, а греческий отбрасываете.

- - - - - Добавлено - - - - -

Ну ... я думал вы мне расскажите.
Это вы же заменяете ЯХВЕ на Господь.
Какое заменяете, а какое не заменяете - вот в чём вопрос.
Я не пользуюсь сторонними переводами, так как полностью доверяю Синодальному переводу. Также не считаю что, нашелся человек умнее четырех академий и нескольких независимых европейских переводчиков участвовавших в переводе Библии. Вы наверное такой человек, который себя считает умней переводчиков Синодального перевода.
Что касается имени Адонай который был в процессе замен на имя Господь, везде где оно пишется как Господь, я вижу в нем Бога Авраама, Исаака и Иакова, Моисея, Давида и всего Израильского народа, даже Иудеев. Это я вам так чтобы не было вопросов в будущем. Для меня всегда существовал только один Бог и один Господь. Дальше что?