Цитата Сообщение от Роман√ Посмотреть сообщение
Под универсальным я имел ввиду различие НЗ от ВЗ,... но все и во всем Христос" (Кол 3:11).
Как вы думаете, "христос" в этом месте является всеобщим понятием, или еврейским, переводящимся только на греческий язык?
Не вижу проблемы, но это зависит от того, каким образом христиане себе объясняют противоречие вместо ереси маркионизма. Если Вы про "Бога израильского", а под Господом имеете ввиду поклонение только Яхве, и поэтому не универсального, а только еврейского или иудейского, и является ли Мессия Яхве, чтоб не было нарушения (или что Вы имеете ввиду?), то это как раз одно из противоречий не в пользу иудаизма и Ветхого Завета.
Что ж, считаю, что Иешуа является Яхве.
Термин "иудаизм" не является библейским. Маркион приспосабливал веру к римскому менталитету. Церковь отвергла его деятельность, но переняла надуманный антагонизм ВЗ/НЗ, чтобы соответствовать статусу государственной религии.
Новозаветнее самоназвание верующих - "святые" (более 20-ти раз). Термин "христиане" используется только три раза, в двух случаях неверующими, в третьем сообщается где это слово возникло.
Те заповеди, которые прежде связаны с храмовым (и не только) богослужением – жертвоприношения.
Да, форма жертвоприношения действительно претерпела радикальное изменение в Н.З.