Цитата Сообщение от мипо Посмотреть сообщение
Если это Ваше мнение, то оно неверное, потому что на израильском языке Оригинала там даются три слова, а не два:

"эхье ашэр эхье" =НЕ= "его ейми"

Так иудеи перевели на греческий, видимо, по причине умышленного сокрытия "тайны Имени" от язычников... или же по какой-то иной причине.
Это не моё мнение. Это текст. Септуагинта неправильная? 70 мудрецов-ребе дураки? К кому\чему у вас претензия?