«Ева́нгелие от Фомы́» — один из новозаветных апокрифов. Представляет собой логии в форме вопросов-ответов. Фрагменты греческого текста известны с 1897 года по раскопкам в Оксиринхе. Папирус с полным коптским переводом Евангелия от Фомы был обнаружен в 1945 году в библиотеке Наг-Хаммади. Википедия
Для примера:
8. И он сказал: Человек подобен мудрому рыбаку, который бросил свою сеть в море. Он вытащил ее из моря, полную малых рыб; среди них этот мудрый рыбак нашел большую (и) хорошую рыбу. Он выбросил всех малых рыб в море, он без труда выбрал большую рыбу. Тот, кто имеет уши слышать, да слышит!
"среди них этот мудрый рыбак нашел большую (и) хорошую рыбу", — молодец.
"Он выбросил всех малых рыб в море", — то есть, осталась только одна большая перед ним.
"он без труда выбрал большую рыбу"... — "без труда", еще раз выбрал (нашел) эту рыбу. Вывод: не пейте, когда пишите апокрифы! Или в чем тут еще дело... болезная тема.
"Тот, кто имеет уши слышать, да слышит!" — дежурный психиатр должен слышать?




Ответить с цитированием